Találatok a következő kifejezésre: Zertifikat Deutsch österreichischen Sprachdiploms Deutsch. Vagyis (1 db)

nekem ilyen van.-)
Nekem is ilyen van. Államilag elismert, és elég egyszerû. Én ajánlom bárkinek, bár kicsit drága, de megéri.
A kérdező hozzászólása: Nekem is ilyen van, de most államvizsga elõtt azt rebesgetik, hogy nem lesz jó a diplomához. Elég rég csináltam már, 8 éve, állítólag valami százalékot kell kiszámolni, ami alatt ez alapfokú felette pedig közép? Vagy hogy van ez?
Hmm, nagyon érdekes. Nem ennek a "testvére" a Deutsches Sprachdiplom (DSD)? Mert én ezt most csináltam és a napokban megérkezik a felsõfokú honosítása...
A kérdező hozzászólása: hmm nem tudom hogy testvére e... goethe intézetes ez a nyelvvizsga amit én csináltam.
Asszem 80% fölött fogadják el középfokúnak. De nézd meg az egyetemen, (nemtom van-e ETR, vagy bemégy a TO-ra), hogy hogyan van neked az beírva. Mert nálam pl nem az van, hogy ÖSD, vagy hogy Mittelstufe... hanem hogy van egy egynyelvû középfokú nyelvvizsgám. Amúgy államilag elismert nyelvvizsga.


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Angol szövegfelolvasó program?

Vannak angol-magyar szótárak, és szeretném az angol kiejést gyakorolni.

2

Tudnátok linkelni oldalakat, ahol az angol szavakat lehet tanulni?

2

Lefordítaná valaki ezt a két az angol mondatot?

But you cuolnd1't go over and help him.
Nobody could get close to the bloke to help.

Előre is köszi.

7

Hogyan kell használni a between és az among szavakat?

Tudom, hogy mindkettő között-et jelent, csak a between két dolog között az among több dolog között.

5

Mit jelent ez? ANGOL

" For too many years, black Americans marched and had their heads broken and got shot. "

Ez egy részlet Stokely Carmichael "Black Power " beszédébol.
Amit a March against fear mozgalom utan adott, ahol pedig James Meredith-t meglotték. A shot es a marched szo szerintem erre utalhat. De nem értem azt a részt, hogy " had their heads broken " ... ??

Egyébként utana ez jon, csak hogy meglegyen a kontextus is, hatha ugy jobban értheto :

" They were saying to the country, "Look, you guys are supposed to be nice guys and we are only going to do what we are supposed to do - why do you beat us up, why don't you give us what we ask, why don't you straighten yourselves out?" After years of this, we are almost the same point - because we demonstrated from a position of weakness. We cannot be expected any longer to MARCH and HAVE OUR HEADS BROKEN in order to say to whites : come on, you're nice guys. For you are not nice guys. We have found you out... "

Szoval meg kell magyaraznom az idezetet az elejen, de nem teljesen értem, hogy mire utalhat ezzel. A have his head broken kifejezést nem is ismerem.

Elore is koszonom ha valaki tud segiteni ! :)

5

Recommend után mikor van gerund vagy to + inf? Hasonló az esete a suggest-hez?

6

Mi a különbség a kettő között? Angol

fuck off és fuck you

2

Német részes eset!?

Valaki segítsen mert nem értem hogyan kell összerakni németül a részes esetben álló mondatot! :'(
az tudom, hogy
Der -> Dem; Die -> Der; Das -> Dem; Die -> Den+n
és ennyi azt se tudom mit fejez ki :(( :)
Valaki lenne olyan kedves és leirná nekem hogyan kell összerakni meg hogy mit is jelent? :D
Előre is köszi a válaszokat!

5

Hogy van angolul, hogy "Jól nézz szét, mielőtt átmész! (pl. úttesten) "?

3

Hogy kell kiejteni angolul a következő szavakat? Seasid ill. shedule

5

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!