Találatok a következő kifejezésre: Mit jelenthet magyarul: Wake (1 db)

Mit jelenthet ez magyarul: "Wake up call"?

Legjobb válasz: ébresztõ telefonhívás.ilyet kérhetsz másnap reggelre nyaraláson a szállodákban.

ébresztõ telefonhívás.ilyet kérhetsz másnap reggelre nyaraláson a szállodákban.
A wake up call figyelmeztetest is jelent.
..elfeletjettem hozzatenni, hogy mindig a mondatbeli helyzete adja meg a jelenteset szavaknak.
wake up = felébredés call = hívás wake up call = ébresztõ hívás
En vagyok a masodik hozzaszolo. Szo szerinti forditasban a wake up call valoban azt jelenti, ahogy elottem masok irtak. DE a wake up call lehet figyelmeztetes ha valami nem ugy megy ahogy azt gondoltunk es tortenik valami ami szamitason kivul esik, tehat we get a wake up call, hogy azon az uton amin eddig haladtunk, ne menjunk tovabb.
A kérdező hozzászólása: Köszönöm


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Angolosok, mit jelent az alábbi két mondat? "One should relax before beginning practice. And relaxation, being akin to laziness, is not to be rushed into. "

Illetve mit akar a szerző mondani? Hogy lehet nyugodtan lazítani, csak az ne menjen át lustaságba?

4

Mit jelent ez?

What does the girl below look like?

4

Mit jelent ez az arab szöveg? (nem hosszú, vagy 2 mondat)

.

عندما تفقد الامل في قوم نزلت الرسالة المحمديه بلغتهم ، لغة
الضاد ، ويأتي الأمل من مسلمين لا يجيدون اللغه العربية . حريصون علي دينهم اكثر مننا .

الاوربيي
08;ن قادمون ^___^

2

Hogyan tudnék megtanulni angolul?

2014, nyár elején van egy lehetőségem hogy kimenjek egy 1-2 hónapra amerikába, addig megszeretnék tanulni angolul , egy társalgási szinten, hogy ne legyen problémám ezzel...
kb. 10 hónapom van rá. Idén is már mehettem volna ,de nem mentem emiatt.

3

Hogyan írják helyesen magyarul a következő megszólítást: "Kedves Budapest-i barátaim, ismerőseim! "?

Szóval, nagybetűvel kell-e írni, vagy csak kisbetűvel, vagy esetleg a kötőjeles változat? Ti hogy írnátok?

5

Németesek! Ez mit jelent?

Der Internationale Währungsfonds hat Deutschland vor überzogenen Sparanstrengungen zur Sanierung des Staatshaushalts gewarnt.

A nemzetközi valutaalap figyelmeztette Németországot az államháztartás tartozásának csökkentésére?
(überzogenen Sparanstrengungen??)

3

Mit jelenthet az a szó, hogy "animűbia"? Így, fonetikusan. Hogyan lehetne körülírni?

Álmomban megkérdeztem valakit miben különbözik tőlem, s ezt válaszolta. Rögtön tudtam, hogy ez rám is érvényes.
Köszi!

3

Valaki lefordítaná nekem Spanyol nyelvre?

Kérem, aki tud spanyolul, fordítsa le nekem: "Emlékszel még ránk magyarokra? Kérlek, NE FORDULJ EL TÕLÜNK, mert mi is nagyon szeretünk!"

0

Hogy helyes angolul?

fényképezés szenvedélyből.. avagy fényképezés szenvedéllyel..
teljesen mindegy. az angol fordítását szeretném megtudni.
Esetleg valami hasonló ötletet ami a fotózással kapcsolatos, nagyon szívesen fogadnék. Akár (sőt) magyarul is ha lehet.
Köszönöm

3

Hog ejted ki hogy "Applause"?

a tippem hogy: epölúz
ugye? :)

4

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!