Találatok a következő kifejezésre: Mit jelent hogy okozz (2 db)

Mit jelent, hogy a PINGTEST. NET méréseim alapján elveszik a csomag (pocket loss)? Mi okozza? Van e megoldás?

Legjobb válasz: Nem a pocket loss veszik el... :) A pingtest ilyenkor átküld egy nagyon picike "csomagot" a gépedre, és figyeli, hogy ebbõl mennyi megy át. Ha mind átmegy, akkor nincs nagy pinged, ergo a ping nem gátolja nagy mennyiségben az adatforgalmad. Ha elveszik valamennyi, akkor már sok a pinged, és csak részletekben megy a csomag. Ilyenkor fordul elõ online játékoknál a "laggolás". A "Pocket loss" sornál keress számot (azt hiszem százalékban), és nézd meg, hogy hány % veszett el. Minél kevesebb, annál jobb. Ha 3-4% alatt van, akkor nincs gond.

Nem a pocket loss veszik el... :) A pingtest ilyenkor átküld egy nagyon picike "csomagot" a gépedre, és figyeli, hogy ebbõl mennyi megy át. Ha mind átmegy, akkor nincs nagy pinged, ergo a ping nem gátolja nagy mennyiségben az adatforgalmad. Ha elveszik valamennyi, akkor már sok a pinged, és csak részletekben megy a csomag. Ilyenkor fordul elõ online játékoknál a "laggolás". A "Pocket loss" sornál keress számot (azt hiszem százalékban), és nézd meg, hogy hány % veszett el. Minél kevesebb, annál jobb. Ha 3-4% alatt van, akkor nincs gond.
A kérdező hozzászólása: Ok!Köszönöm! Az lehetséges, hogy emiatt van az, hogy a 80 megás netem a SPEEDTEST szerint csak kb. 10-20 másodperc után kúszik fel a max. értékre és addig csak 1-2 megán "ballag"? Eseteleg a router?

Mit jelent az, hogy okozz örömet beillesztés?

mert ezt irja ki a gép mikor játszani akarok

Legjobb válasz: Valószínû, hogy (számítógéppel) rosszul fordították a szöveget. A szöveg angolul így kezdõdhet: Please insert... Ez azt jelenti, hogy a szöveg mögött lévõ dolgot kell behelyezni valahová vagy csatlakoztatni a géphez. Például: Please insert CD/DVD - Tedd be a CD/DVD-t (a meghajtóba). Esetleg a joystick (botkormány) szót rövidíthették joy (öröm) szóval. Ebben az esetben a botkormánnyal lehet valami probléma. Elõfordulhat, hogy valamilyen beépülõ modul program (plugin) hiányzik a játékhoz, ami nélkül nem indul el.

Valószínû, hogy (számítógéppel) rosszul fordították a szöveget. A szöveg angolul így kezdõdhet: Please insert... Ez azt jelenti, hogy a szöveg mögött lévõ dolgot kell behelyezni valahová vagy csatlakoztatni a géphez. Például: Please insert CD/DVD - Tedd be a CD/DVD-t (a meghajtóba). Esetleg a joystick (botkormány) szót rövidíthették joy (öröm) szóval. Ebben az esetben a botkormánnyal lehet valami probléma. Elõfordulhat, hogy valamilyen beépülõ modul program (plugin) hiányzik a játékhoz, ami nélkül nem indul el.
A pleasure is öröm félét jelent, lehet hogy a please szóval gyûlt meg baja a fordítónak.
A számítógépednek viszketett az egyik USB bemenete és arra kért téged hogy okozz örömet neki egy usb stick beillesztésével :DDDD


Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!