Találatok a következő kifejezésre: Mit jelent angol családnévben (1 db)

Mit jelent néhány angol családnévben az O' rész?

pl. O'Hara, O'Connor

Legjobb válasz: Az O' (O'Hara, stb.)nem angol, sokkal inkább ír. Pontosan nem tudom, de azt hiszem valami hasonló, mint a skótoknál a "Mc" elõtag vagy a svédeknél a "son" végzõdés (fia valakinek).

Az O' (O'Hara, stb.)nem angol, sokkal inkább ír. Pontosan nem tudom, de azt hiszem valami hasonló, mint a skótoknál a "Mc" elõtag vagy a svédeknél a "son" végzõdés (fia valakinek).
Valóban ír származású név. Az 'of' rövidült így le. Vagyis Of Hara, stb. Magyarul kb. olyan, mint pl. a SopronI János.
A kérdező hozzászólása: :O hát ezt meg hol olvastad? mert utánanéztem többször azóta, és azt találtam, hogy az ír nyelvû Ó elõtag angolos átírása (pl. Ó Fithcheallaigh:) ), ami azt jelenti, hogy vkinek az unokája/leszármazottja... de ez nem biztos, szóval lehet neked igazad:)
Simán lehet neked is igazad. :) De ha belegondolsz, a kettõ majd ugyanaz, hisz az of is birtokosképzõ.
Kettes válaszoló rosszul tudja, nem az "Of" rövidülése, hiszen az egy germán viszonyszó. Az eredeti ír alak "Uá", (kiejtése: ó) amit az angolok helyesírásilag egyszerûsítettek. Valakinek a fiúági leszármazottját jelenti.
O mama és az O papa, tehát nagymama és nagypapa nekem ez jött infóba, a filmekbõl..
Az O' rész többnyire ír vagy skót, de az amcsiknál is gyakran fordul elõ. Én nem vagyok benne teljesen biztos, de lehet, hogy "Of Hara" vagy "Of Connor". Remélem hasznos voltam...


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Lefordítaná nekem valaki a következő szöveget angolra? Előre köszönöm.

Első nap az iskolát nagyon vártam és izgatott voltam.Már kíváncsi voltam az új osztálytársakra meg,hogy milyen is ez az iskola.Mikor beléptem az iskola kapuját kicsit megriadtam mivel mi voltunk a legkisebb.Megkerestem az osztályfőnököt aki elég mogorvának tűnt.Felvezetett minket az osztályba és elmondta,hogy mi vár ránk az elkövetkező években.Sorban érkeztek a tanárok akik nem olyanok voltak mint az általános iskolában.Az osztálytársaim közül csak 3 személyt ismertem.Szünetekben beszélgettem velük akik szimpatikusak voltak és kedvesek.Az első napom jó volt és tetszettek az osztálytársak is.

1

Érdemes elkezdeni japánul tanulni?

Ha tudnám, hogy lesz értelme akkor szívesen nekiállnék keményebben is, már elkezdtem tanulgatni, de elég nagy falatnak tűnik csak hobbinak, az angoltudásom is fejleszteni kellene.
Magyarországon, külföldön előny lehet a munkakeresésnél? Ha nem felsőfokú a nyelvtudásom akkor mennyi értelme lenne?
Japánban kb. mennyi idő nem túl intenzív tanulás után értenének meg/érteném őket, tudnék mindennapibb témákról beszélgetni?

4

Hogy van angolul az hogy bejelentett munka?

1

Hogyan mondod angolul?

Holnap óráim vannak. - mármint a suliban :)

4

Mit jelent ez magyarul? (angol bekezdés)

Egy fonál lámpa készitési terve.

Now, the tricky part-deflating. If using a balloon, it’s easy. Just puncture where you tied it with a thin needle to make a small hole. It will slowly deflate on it’s own. You can then easily pull it out of one of the yarn holes. For some of the beach balls, you need to either 1) get your hands in their, squeeze the plastic blowing area so it releases air as you use your other hand to add pressure to the ball to deflate. Then pull the plastic out through the biggest hole. I realized after a few of these that my hands were causing the balls to distort in places. SO for the big one, I took a binder clip to the plastic blowing area so it is being squeezed together passively. I then threw a small ball of twine on the ball to add weight gently so it deflated slowly without much handling. Every once in awhile, I would move things in there and reposition the “weight”. After about an hour, the ball was deflated enough for me to simple pull out.

1

Mit mond a Battlefield 4 TV trailerben (link:www.youtube.com/watch? V=wAH__zmdkk4) 0:24 másodpercnél a férfi?

Nem hallom tisztán, mit mond 0:24 mp-nél a férfi.

3

Most akkor a 'kriptaszökevény' az mit jelent?

Mert három jelentésben hallom használni.
-csontvázszerűen sovány
-olyan sápadt mintha halott lenne
-öreg
:D

9

Ezt hogy mondod magyarul?

"For all practical purposes "

Nem akarok talagatni inkabb megkerdezem :)

2

Tudtok erre jó magyar szót: kickstarter?

Urban dictionary szerint: "Platform and website for people, including artists and filmmakers with ideas or projects to raise funds to make them happen."
Sajnos nem tudok rá jó szót... talán promóciós oldal?

5

Valaki angolra lefordítaná ezt a szöveget?

Nagyon hosszú,de aki unatkozik az unalmában lefordíthatja:P
Annyit kérnék,hogy olyan fordítsa le,aki tényleg jól tud angolul(fontos levél)és fordítást írjatok ide ne kérdéseket,stb. lécc

Tisztelt XY!
A magyar szerveren egyre rosszabb a helyzet a GMek miatt.Nem tarják be a szabályokat.Lenézik a játékosokat és valamikor tiszteletlenül beszélnek velük ok nélkül.
Nem tiltják a játékból azokat,akik megállás nélkül szabályt szegnek.Tiltják vagy fenyegetik ok nélkül azokat,akiket nem szeretnek(például,azért mert elmondják,hogy rosszul végzik a munkájukat a GMek).A Gmek megengedik a szabályszegést a barátaiknak.A GMek visszaélnek a hatalmukkal,ezt két volt GM is elmondta,akiknek elegük lett a többi GM undorító viselkedéséből.Sok játékos abbahagyta a játékot a GMek viselkedése miatt.A szerver adminjának,azért nem írunk,mert
csak egy hónapban egyszer vagy kétszer lép fel és nem veszi észre,hogy mi folyik a szerveren vagy pedig észreveszi csak nem törődik vele és sok levélre nem válaszol.Mivel a szerver adminjához nem fordulhatunk,ezért ebben a levélben szeretnénk kérni a magyar szerveren a GMek leváltását

Tisztelettel
XY

1

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!