Találatok a következő kifejezésre: Mit jelent: quam (37 db)

Ez mit jelent? Llego fría y en blanco a esta ventana, veremos lo que se gesta, lo que daré a luz y lo que cuelgo en estas paredes recién alquiladas. Si pasas por aquí y me lees, recuerda que eres bienvenido.

Legjobb válasz: Mivel látom, hogy senki sem írt még, leírom, amit kibogarásztam belõle. Aki jobban tud spanyolul mint én, az segítsen. Hidegen és fehérben érkezem ebbe az ablakba, látni fogjuk, hogy kihordódott (gyereket), adom a fénynek, és hogy ajándékozom ezen a frissen bérelt falon. Ha elhaladsz itt, és elolvasol engem, jusson eszedbe, hogy szívesen látott (vendég) vagy.

Mivel látom, hogy senki sem írt még, leírom, amit kibogarásztam belõle. Aki jobban tud spanyolul mint én, az segítsen. Hidegen és fehérben érkezem ebbe az ablakba, látni fogjuk, hogy kihordódott (gyereket), adom a fénynek, és hogy ajándékozom ezen a frissen bérelt falon. Ha elhaladsz itt, és elolvasol engem, jusson eszedbe, hogy szívesen látott (vendég) vagy.

Mit jelent az hogy quot quot quot? Meg az hogy asd asd asd.

Legjobb válasz: A kocka nyelven frissen elterjedt kifejezés : ASD Jelentése szinte egyénenként változó. Kifejezhet éppen dühöt ha az adott játékost legyõzték a játékban, de lehet éppen örömöt,iróniát jelzõ megnyilvánulás.

A kocka nyelven frissen elterjedt kifejezés : ASD Jelentése szinte egyénenként változó. Kifejezhet éppen dühöt ha az adott játékost legyõzték a játékban, de lehet éppen örömöt, iróniát jelzõ megnyilvánulás.
A quot egy parancs. Ha a & jel után írod, akkor " lesz belõle.
A kérdező hozzászólása: hogy jelenthet a quot parancsot, mikor versek elejére és végére szoktál írni?!
Nem parancsot jelent, a használata egy parancs.

Mit jelent spanyolul hogy "Así tenga que llevarlo. "?

"así tengas que llevarlo a todos por delante, incluso ti Juan Ángel"

Legjobb válasz: tudod feliratozni, az talán segít - a felirat szerint valami ilyesmit mond: así tienes que llevarlo a todos por delante, incluso dijo de mivel nem tudok spanyolul, én is elronthattam megnéztem az angol feliratozást (mert az okos masina tud azt is), de hát így szövegbõl kiragadva... talán valami olyasmi, hogy folytatni kell, továbbvinni elõre az "incluso dijo"-t "even said"-nak fordította, azzal már végképp nem tudok mit kezdeni sajnálom, hogy nem tudtam többet segíteni, de talán mégis ráharap valaki spanyolul tudó - hátha javítani könnyebb lesz, mint belekezdeni üdv :)

tudod feliratozni, az talán segít - a felirat szerint valami ilyesmit mond: así tienes que llevarlo a todos por delante, incluso dijo de mivel nem tudok spanyolul, én is elronthattam megnéztem az angol feliratozást (mert az okos masina tud azt is), de hát így szövegbõl kiragadva... talán valami olyasmi, hogy folytatni kell, továbbvinni elõre az "incluso dijo"-t "even said"-nak fordította, azzal már végképp nem tudok mit kezdeni sajnálom, hogy nem tudtam többet segíteni, de talán mégis ráharap valaki spanyolul tudó - hátha javítani könnyebb lesz, mint belekezdeni üdv :)
A kérdező hozzászólása: Sajnos totál nem azt mondja, amit a felirat ír, na jó néha van egy két szó amit jól ír a felirat, szóval a felirattal sokra nem megyek. :/
Most tengas vagy tenga? Tenga: Így el kell vinnie mindenkit elölrõl, téged is beleértve, Juan Ángel.
Spanyolul ezt: Así tenga que llevarlo.


Mit jelent ez? . Une frustration en vous qui gagne a être évoquée avec sensibilité et qu'il peut entendre, voire même comprendre.

Legjobb válasz: Szó szerint átfordítva :) : A csalódottság, amit említett nyerõ kell érzékeny, aki hallja, sõt megérteni. Próbáld kibogarászni,hogy mit jelenthet ez :D

Szó szerint átfordítva :) : A csalódottság, amit említett nyerõ kell érzékeny, aki hallja, sõt megérteni. Próbáld kibogarászni, hogy mit jelenthet ez :D

Mit jelent a drag queen kifejezés?

És úgy a drag általában?

Legjobb válasz: http://en.wikipedia.org/wiki/Drag_queen

A kérdező hozzászólása: köszi :) a wiki eszembe se jutott :S
Olyan emberek, akik szeretnek a másik nem ruháiba öltözni.

Mit jelent a quet szó?

Angol szó am aki nem tudná(a gyengébbek kedvéért)

Legjobb válasz: Az szerintem quiet lesz ( a gyengébbek kedvéért), és azt jelenti hogy csendes. A gyengébbek kedvéért még valami, a google fordító szótárazásra tökéletes.

Az szerintem quiet lesz ( a gyengébbek kedvéért), és azt jelenti hogy csendes. A gyengébbek kedvéért még valami, a google fordító szótárazásra tökéletes.
Lol, a gyengébbek kedvéért xD Nehogy már le kelljen írni a kérdést rendesen? A szakszótáram szerint a lumma http://hu.wikipedia.org/wiki/Lumma tájnyelvi neve. De én is arra szavazok hogy elírtad. Esetleg valami rövidítés?
A kérdező hozzászólása: nem quiet azt én is tudom h azt jelenti h csendes.Sztem ezt mindenki tudja... de azért köszi ez egy képen volt az van odaírva Quet&Mysterious Még mielõtt megkérdezné vki h tudom e h mit jelent a mysterious tudom h titokzatos
A kérdező hozzászólása: ja és a gyengébbek kedvéért beírtam a googleba és nem fordította le ennyi nagyokos
Nagy valószínûséggel mert a képen is elírták. A quit&mysterious annyit tesz hogy csendes és rejtelmes, olyan angol szó hogy "quet" pedig nem létezik.
Ha csak nem lumma és rejtelmes akar lenni. :D
A kérdező hozzászólása: Köszi szépen aki rendesen válaszolt akkor elírták na mind 1 azért sztem nem engem kell hibáztatni h vki rosszul csinta meg

Dic semper quod sentis et fac quod cogitas. Valaki megtudná mondani ez mit jelent?

Legjobb válasz: Tippelek (nem tudok latinul): Mindig azt mondd, amit érzel, és azt tedd, amit gondolsz.

Tippelek (nem tudok latinul): Mindig azt mondd, amit érzel, és azt tedd, amit gondolsz.
Azok, akik lepontoznak, nyilván jobban tudják. Miért nem mondják akkor meg a tutit...?????
Helyes.
Hol találtad kiírva ?
Mondd, mit érzesz, tedd, mit gondolsz!
Mi folyik itt? Vannak, akik csak azért járnak ide, hogy nyomkodják a piros kezet??? Sok fölös idejük van egyeseknek...
A kérdező hozzászólása: Egyik barátnõm mutatta...... Köszönöm a válaszokat :) és sajnálom Feliza, hogy néhányan könnyebnek tartják a kattingatást minthogy válaszoljanak...
Mert ha hajlandó vagy megmondani, hogy honnan származik (ki mondta), akkor olyan latin idézetet küldök, amilyent óhajtsz... (téma, kor, szerzõ szerint).

Mit jelent a :"?

sok embernem láttam már kiirva vipen de nem tudom h mit jelent:S olyasmi mi a lol vagy a wow? vagy mi ez??

Legjobb válasz: az ott fent nem :" lenne hanem :")

A kérdező hozzászólása: az ott fent nem :" lenne hanem :")
és nekem sem rakja ki...szóközt teszek a betûk közé & q u o t
"
én nem tom, h mit jelent, de még mindig senki sem mondta meg, h ez mi : "
Nem, vagyi snálam ez azt jelenti, hogy sírva nevet :D:D CSak sokaknak így van elmentve, mert ez hasonlít a síróshoz, és így megjegyzi :)
azt jelenti, hogy meghatódott vagy nagyon boldog :)
ez nem az lehet hogy :") annyira mosolyog hogy már folyik a könnye? bár akkor igy jobb lenne :"D nagyobb szájjal, tök mindegy, én sose használok ilyen szarokat :")
1. vagyok! Ja, de hülye vagyok a sírás azaz :'( De a :") ilyet nem láttam.
ja akkor elsõ vagyok! :") Szerintem azt jelenti, hogy sír...
A kérdező hozzászólása: : & q u o t <- ez lenne de nem tudom nem rija ki csak így h :'' :s
:S = Zavarban levõ arc lol = nevet wow = csodálja vmit vagy tetszik vmit :" --> ezt nem tudom mit jelent...
vagy ilyen is van: query

Mit jelent magyarul C’est pour la petite bourgeoisie qui boit du champagne, C’est pour tous les quotas Francais que j’parle plus anglais?

Legjobb válasz: Ez elsõ részét sejtem, már rég volt a franciaóra.. "A kis burzsóáknak való a pezsgõ ivás..." Amúgy jó kis szám én is szeretem :D

Ez elsõ részét sejtem, már rég volt a franciaóra.. "A kis burzsóáknak való a pezsgõ ivás..." Amúgy jó kis szám én is szeretem :D
erre én is kíváncsi vagyok


Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!