Találatok a következő kifejezésre: Mi a múlt (1290 db)

Mi a múlt fogságában című műsor zenéjének a címe?

zene,

Legjobb válasz: http://www.imdb.com/title/tt0376591/soundtrack?ref_=tt_trv_snd

Annak a mondatnak, hogy "Gerda wohnt bei ihre Oma" mi a múlt ideje?

esetleg ha valaki lenne olyan kedves és jól tud németül annak írhatnék e mondatokat amiket múlt időbe kéne rakni?(én nem értem a múlt időt és nemsokára ezekből a mondatok ból dolgozatot írok és ez fontos)

Legjobb válasz: Gerda wohnte bei ihre Oma vagy Gerda hat bei ihre Oma gewohnt. Nem beszélek németül, csak pár évig tanultam, szóval a többit inkább mással fordíttasd.

Gerda wohnte bei ihre Oma vagy Gerda hat bei ihre Oma gewohnt. Nem beszélek németül, csak pár évig tanultam, szóval a többit inkább mással fordíttasd.
A kérdező hozzászólása: és azért nem kéne lecseszni valakit mert a tanárnak hittem..
A kérdező hozzászólása: amit kaptam a tanáromtól lapot azon így van..
Gerda wohnt bei ihre Oma. ------ Jelen idöben is helytelen a mondat.
Elsõ vagyok, és igaza van 3.-nak, én nem vettem észre, de így van. Szerintem, ha múlt idõbe se tudsz rakni egy igét, ne nagyon oktasd ki a profit...
Németországban élek, és megnyugtatlak, hogy úgy van...
de igen, így van :)
De ugy van. bei + dativ
A kérdező hozzászólása: Köszönöm! a 3. kommentelõnek üzenem hogy ez nem így van..
nem ihre, hanem ihrer, mert a bei részes esettel áll és részes esetben a die der lesz, tehát az ihre is megkapja ezt az "r" végzõdést.
szívesen segítek neked akár itt is, de privátban is! Gerda hat bei ihrer Oma gewohnt.
Én nem akarlak lecseszni (szerintem más sem akart), de hidd el, hogy nem úgy van, és "ihrer" a helyes alak. Sajtóhiba van azon a lapon. Senki sem tökéletes, egyszerûen hibázott, aki gépelte. Kérdezd meg a tanárodat holnap, be fogja ismerni, hogy lemaradt egy betû. Nagy kaland, az én oroszkönyvem is tele van sajtóhibákkal. Ha a tanárod mégis azt mondaná, hogy helyes, akkor fizetek neked egy sört, bárhol laksz is;) A válasz egyébként: Gerda hat bei ihrer Oma gewohnt vagy Gerda wohnte bei ihrer Oma.

Holnap lesz angol dolgozatom és nem igazán értem, hogy mikor melyik MÚLT igeidõt kell használni: egyszerû múlt, folyamatos múlt, present perfect (nem tudom a magyar elnevezését, de mindegy). Szóval mikor melyiket haználjam?

Legjobb válasz: Egyszerû múlt, mikor valami elkezdõtt, és be is fejezõdött. Folyamatos múlt, mikor csináltam valamit és közben történt valami. Ilyenkor folyamatos, amit eddig is csináltam, egyszerû pedig ami a közben történt. A present perfect, a befejezett jelen, pedig nevével ellentétben, mikor elkezdtél valamit és még mindig tart. Remélem értelmes, ha nem, megpróbálom másképp.

Egyszerû múlt, mikor valami elkezdõtt, és be is fejezõdött. Folyamatos múlt, mikor csináltam valamit és közben történt valami. Ilyenkor folyamatos, amit eddig is csináltam, egyszerû pedig ami a közben történt. A present perfect, a befejezett jelen, pedig nevével ellentétben, mikor elkezdtél valamit és még mindig tart. Remélem értelmes, ha nem, megpróbálom másképp.
Mit tanítottak akkor, ha most lesz dolgozat és nem tudod az anyagot? egyszerû múlt: past simple: - rövid ideig tartó cselekvés a múltban (amit nem folyamatában képzelünk el, hanem pillanatnyinak): I went to school yesterday = Tegnap elmentem az iskolába. Somebody entered = Valaki belépett. - szokásos, ismétlõdõ cselekvés a múltban: Last summer I went swimming every day = Az elmúlt nyáron minden nap úszni mentem. folyamatos múlt: - a múlt egy megadott pillanatában folyamatban volt a cselekvés, és nem tudjuk, végül befejezõdött-e, nincs rá utalás: I was listening to the radio at 5 o'clock = 5 órakor rádiót hallgattam. (vö: amikor nem folyamatában képezljük el a cselekvést, hanem egymás után befejezõdött cselekvéseket említünk: I listened to the radio, I wrote my homework and went to bed = Rádiót hallgattam, megírtam a leckémet és lefeküdtem aludni) - Valami folyamatban volt, amikor egy másik cselekvés közbejött: I was sleeping when the phone rang = Éppen aludtam, amikor a telefon megszólalt. - Párhozamosan folyó cselekvések a múltban: While I was sleeping, my mother was cooking = Amíg aludtam, anyám fõzött. Ha a magyar múlt idejû mondatba beleérthetõ az "éppen" szó, akkor angolul folyamatos múlt lesz. Present perfect (befejezett jelen): - A múltban (nemrég) történt cselekvés, aminek eredménye a jelenben is érezhetõ: My pen has fallen down = Leesett a tollam (még a földön van). (vö: My pen fell down = Leesett a tollam, de már nincs azóta a földön) I have written my homework = Megírtam a leckémet (tehát most kész van) - A magyar mondatba gyakran beleérthetõ a "már" szó: valami már megtörtént, ennek megfelelõje az angol present perfect. A lényeg, hogy valami már megtörtént egyáltalán, nem pedig az, hogy mikor történt meg: I have been to England = Voltam már Angliában. (Vö: Last year I was in England = Tavaly Angliában voltam - itt konkrét idõponthoz kötjük a cselekvést, egy konkrét cselekvésrõl, eseményrõl van szó, nem pedig arról, hogy egyáltalán voltam-e már valaha Angliában.) Így tömören ennyi. A befejezett jelennek még más használatai is vannak. Nem tudom, miket tanultatok eddig.
A kérdező hozzászólása: Nagyjából tudtam, csak nem teljesen voltam benne biztos. Köszönöm a válaszokat, sokat segítettetek.


Mi a francnak foglalkozunk mindig a múlttal, mi magyarok, mikor a jelenben vannak a problémáink?

Legjobb válasz: Mirõl lehet jó beszédeket tartani? Múlt. Min lehet vitatkozni? Múlt. Mivel lehet megosztani a népet? Múlt. Mit lehet rákenni az ellenségre? Múlt. Ezért.

Mirõl lehet jó beszédeket tartani? Múlt. Min lehet vitatkozni? Múlt. Mivel lehet megosztani a népet? Múlt. Mit lehet rákenni az ellenségre? Múlt. Ezért.
Ha belekotyoghatok a témába, a jelenben már vannak problémák, és a jövõben mennyi lesz, ha a múltbéli butaságainkkal kábítunk el egy csomó embert... :)
A kérdező hozzászólása: (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); "Jaj, ne vedd be ezt az agyadba, hogy mi mindig a múlttal foglalkozunk." Nem? Pedig csak a múltról van szó, a magyarok eredete, szent korona, hunok, szkíták, aztán Horty, meg Kádár, stb stb. Nagyon sokan és nagyon sokat foglalkoznak ezekkel a témákkal, ha nem látod, az csak annyit jelent, hogy nem tájékozódsz a médiában (újság, tv, rádió, internet). "Nézd vissza a mai kérdéseket és meglátod, hogy b#romságot írsz." Tehát az én kérdésemnek a létjogosultságát az határozza meg, hogy aznap milyen kérdéseket tettek fel mások? Szerintem ezt gondold át még egyszer..:) "Múlttal meg kell foglalkozni." Tessék??:) Pont az elõbb mondtad, hogy "ne vegyem be az agyamba, hogy a múlttal foglalkozunk":) Erre te is! Hm.. Nem vagy te egy kicsit következetlen? "Azt is tudom hogy ez már ma, nem az 1. kérdésed." Azt mindenit, micsoda titkosügynök vagy te, ez igen, miket észre nem veszel! Le a kalappal! Nem az elsõ kérdésem valóban. És? Akkor mi van? Ebbõl mi következik a lényegre vonatkozóan? Ez egy érv akart lenni? "Nincs igazad mert nem az elsõ kérdésed ma!!" :) ) Vagy mire gondoltál, amikor ezt hozod fel érvként, hogy nem az elsõ kérdésem? Amúgy nem hinném, hogy tudod mi volt a másik kérdésem aznap, de leírhatod, ha olyan hû de okos vagy, mint amilyennek képzeled magad:) Kíváncsian várom:)
A jelen problémáit meg kéne oldani dolgozni rajta, a munka helyet indig egyszerübb a pofázás és ha a múltról szonokolunk már majdnem úgy tünik hogy csinálnak is valamit.
Gondolom, még suliba jársz, és a történelemóra aggaszt annyira. Ne aggódj, vége lesz egyszer. Azon kívül az átlagember a mindennapjai során kb. semmit nem foglalkozik a múlttal, hacsak nem a saját emlékeivel, de az más tészta.
Jaj, ne vedd be ezt az agyadba, hogy mi mindig a múlttal foglalkozunk. Nézd vissza a mai kérdéseket és meglátod, hogy b#romságot írsz. Múlttal meg kell foglalkozni. Azt is tudom hogy ez már ma, nem az 1. kérdésed.
ok okozat .... okokat kutatva már is a múltba kell kutatnunk. Pont, hogy magyaroknál nem jellemzõ, hogy történelemmel foglalkoznának. Volt szocialista országokban egyedül nálunk volt internacionalizmus, románok, csehek, németek, jugoszlávoknál... elég erõs volt és van nacionalizmus, történelem oktatástól kezdve a kisebbségi törvényekig. Nyugatról nem is beszélve .....
Azért ne általánosítsunk. :-)
Ég a ház, ne foglalkozz azzal hol van a tûzfészek locsold csak a tûzperemét hátha meg tudod fékezni a tüzet ...
Ez a magyar mentalitás. Trianonon és hasonlókon lovagolni, ahelyett, hogy összeszednénk magunkat. A Jobbikosok által istenített Japán is azért lett nagyhatalom szinte a semmibõl, mert a veszteség után nem siránkozott, hanem hajlandó volt fejlõdni.

Mi a had, a did, és a sima múlt között a különbség?

Vagyis úgy értem hogy mikor melyiket használjuk mert mindíg összekeverem :S

Legjobb válasz: Hát elmagyarázom: A did a do múlt ideje,háromalakja: do did done A had a have múlt ideje,3alakja: have/has had had pl.: I HAD a great time. I DID a lot of thing. Az angolban többfajta múlt van: Van egyszerû múlt(Present Simple) pl.:I walked saturday night. Folyamatos múlt(Present Continuous) pl.:I was walking saturday night. "Csodálatos" jelen idõ (Present Perfect) pl.: I have lived in Szeged Ez az igeidõ nincs a magyarban.Képzése a HAVE/HAS - el történik.

Hát elmagyarázom: A did a do múlt ideje, háromalakja: do did done A had a have múlt ideje, 3alakja: have/has had had pl.: I HAD a great time. I DID a lot of thing. Az angolban többfajta múlt van: Van egyszerû múlt(Present Simple) pl.:I walked saturday night. Folyamatos múlt(Present Continuous) pl.:I was walking saturday night. "Csodálatos" jelen idõ (Present Perfect) pl.: I have lived in Szeged Ez az igeidõ nincs a magyarban.Képzése a HAVE/HAS - el történik.
Did: cselekedestjelzo ige multideje Had: birtoklastjelzo ige multideje
A kérdező hozzászólása: Nagyon szépen köszönöm mindenkinek a segítõ válaszokat!

Mi a különbség a folyamatos múlt és egyszerű múlt és Past Progressive között?

Sziasztok nemigazán tudom megkülönböztetni ezeket honnan ismerhetem fel ? régtebben már tanultuk de az az igazság elfelejtettem már... valaki segitsen :)

Legjobb válasz: Folyamatos múlt, Past Progressive, Past Continuous az ugyanaz. Google a barátod.

Folyamatos múlt, Past Progressive, Past Continuous az ugyanaz. Google a barátod.

Mi a különbség a Múlt és a Befejezett jelen között az angolban?

ha tudtok mondjatok példát is plz!

Legjobb válasz: Az elsõ válasz elég felületes. Az I lot my key egyáltalán nem ad arról információt, hogy megtalálta-e vagy sem. Sõt, sima múlt idejû mondatok idõhatározó nélkül nem is nagyon léteznek, I bough a car önmagában nem használatos, kötni kell egy idõponthoz, hogy mikor. Az angol nyelvû magyarázattal meg nem biztos, hogy tud mit kezdeni a kérdezõ. Ha az eredmény a fontos illetve kihat a jelenre, present perfect: I have opened the window: az ablak most nyitva van. Errõl az igeidõrõl regényeket lehetne írni, keress rá az interneten. Egyszerû múlt idõ, ha a múltban egy adott idõpontban történt és semmi köze a jelenhez. When I was 5, we moved to Manchester. At 5 o'clock, last year, in June, in 1992 ilyen idõhatározók a jellemzõk.

Az elsõ válasz elég felületes. Az I lot my key egyáltalán nem ad arról információt, hogy megtalálta-e vagy sem. Sõt, sima múlt idejû mondatok idõhatározó nélkül nem is nagyon léteznek, I bough a car önmagában nem használatos, kötni kell egy idõponthoz, hogy mikor. Az angol nyelvû magyarázattal meg nem biztos, hogy tud mit kezdeni a kérdezõ. Ha az eredmény a fontos illetve kihat a jelenre, present perfect: I have opened the window: az ablak most nyitva van. Errõl az igeidõrõl regényeket lehetne írni, keress rá az interneten. Egyszerû múlt idõ, ha a múltban egy adott idõpontban történt és semmi köze a jelenhez. When I was 5, we moved to Manchester. At 5 o'clock, last year, in June, in 1992 ilyen idõhatározók a jellemzõk.
I've lost my keys = elvesztettem a kulcsomat, és most nincs meg I lost my keys = elvesztettem, de utána megtaláltam I've bought a car/I bought a car = itt nincs különbség (kivéve, ha már azóta eladtam)
The present perfect is a present tense. It always tells us about the situation now. 'He has lost his key' = he doesn't have his key now. The past simple tells us only about the past. If somebody says 'He lost his key', this doesn't tell us whether he has the key or not. It tells us only that he lost his key at some time in the past. Don not use the present perfect if the situation now is different. Compare: -They've gone away. They'll be back on Friday. (they are away now) -They went away, but I think they're back at home now. -It has stopped raining now, so we don't need the umbrella. (it isn't raining now) -It stopped raining for a while, but now it's raining again. Use the present perfect for new or recent happenings: -I've repaired the TV. It's working now. -Have you heard the news? Sally has won the lottery! Use the past simple for things that are not recent or new: -Mozart was a composer. He wrote more than 600 pieces of music. -My mother grew up in Scotland. Compare: -Did you know that somebody has invented a new type of washing machine? -Who invented the telephone? Use the present perfect to give new informantion. But if you continue to talk about it, use the present simple: -a: Look! Somebody has split something on the sofa. b: Well, it wasn't me. I didn't do it. Do not use the present perfect when you talk about a finished time (e.x. yesterday/ten minutes ago/in 1999/ when I was a child). Use past tense: -It was very cold yesterday. -Paul and Lucy arrived ten minutes ago. Use the present perfect for a period of time that continues until now (e.x. today/this week/since 1985).

Mi a "Nincs olyan szerelem, ami el nem múlik. " állítás tagadása?

Legjobb válasz: Van olyan szerelem, ami el nem múlik.

Van olyan szerelem, ami el nem múlik.
Van örök szerelem.
A kérdező hozzászólása: köszi

Mi a külömbség az egyszerű múlt és a folyamatos múlt között?

Honnan tudom mikor milyen a mondat?

Legjobb válasz: Milyen nyelv?

Milyen nyelv?
Magyjából ua. mint jelenben. It rained yesterday. It was raining yesterday.
Néhány példa: - I read that book during my holiday. - itt azért sima múlt mert azt hangsúlyozzuk hogy a vakáció alatt (különben Past Perfect is lehetne) - I was reading that book during my holiday. - akkor olvastam but not now - It rained yesterday. - hasonlóan az elsõ pl. mondathoz a tegnap a fontos - It was raining yesterday - de ez is lehet Egy érdekes példa hogyan lehet kombinálni (és mindhárom jó) : - It was raining yesterday when Jane walked the streets. - It was raining yesterday when Jane was walking the streets. - It rained yesterday when Jane walked the streets.
#4: Hát jó... Akkor most már én sem értem az elsõnél... Miért egyszerû múlt, ha "during my holiday"? Az hosszabb idõpont nem, mármint a(z) (egész) szünidõ(m) alatt? De várjál csak... Há' hülyeségeket beszélek: a "during my holiday" az csak egy idõpont és nem idõtartam (nem ugyanaz). A szünidõ(m) alatt, magyarul: nem biztos hogy az egész szünetet az olvasással töltöttem el, de amíg tartott közben olvastam. Vagy rosszul értelmezem? [...] Nem t'om, végülis igazad van, akkor mind2 lehet jó. Viszont az utolsónál lehet, hogy jó mind a három, de nem pontosan ugyanazt jelenti, úgy értem: van köztük némi "árnyalatnyi" különbség, nem???
A folyamatos jelentése sokszor ez hogy "it's going on, it's happening"
"Akkor most már én sem értem az elsõnél.." Én csak megkérdeztem, hogy milyen nyelv?
Na jó, de nem csak angolban van egyszerû és folyamatos múlt??? Vagy van más nyelvekben is?
A kérdező hozzászólása: Az angolra gondoltam, el nèzèst hogy nem ìrtam ki. Köszönöm a válaszokat.
esetleg pontosíthatnád h milyen nyelv
A kérdező hozzászólása: Spanyol!
A folyamatos múltban általában egy hosszabb ideig fentálló cselekvést írunk le a múltban, az elbeszélõ múlt az rövidebb, és általában hatással van a jelenre is. Ha tudsz angolul akkor: studyspanish. com


Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!