Találatok a következő kifejezésre: Mi a az angolban a before (2 db)

Mi a különbség az angolban a before és az in front of között?

Eddig úgy tudtam, hogy a before id?ben vmi el?tt, az in front of meg térben valami el?tt, de akkor miért mondják, hogy "before my eyes"? Ez több dalszövegben is benne van.

Legjobb válasz: Jól tudtad, én is így tudom. Bár szerintem nem feltétlenül kéne hagyatkozni a dalszövegekre, láss például egyes magyar értelmetlen dalszövegeket....

Jól tudtad, én is így tudom. Bár szerintem nem feltétlenül kéne hagyatkozni a dalszövegekre, láss például egyes magyar értelmetlen dalszövegeket....
Igen, jól tudod. A dalszövegek többnyire nem helyesek nyelvtanilag, másrészt az amerikai angolban sok pongyolaság is megengedett, ami az angol angloban nem. Meg hát a dalszövegek tele vannak szlengekkel.
A before lehet térbeli értelemben is "elõtt". He appeared before the committee = megjelent a bizottság elõtt.
Before usually refers to time; 'before christmas' 'those who have gone before' 'the day before yesterday' 'In front of' usually refers to physical space: 'she was sitting in front of me' 'park in front of the house' Sometimes they are interchangeable; 'you were before me / in front of me in the queue' because you could conceive of this as before in time and in space
before: vmi elõtt idõben (pl: before dinner -vacsora elõtt in front of: vmi elõtt térben (pl: in front of the table-az asztal elõtt
igen, ezért írtam, hogy usually refers to time, aztán írtam térbelire is példát

Leellenőriznétek az angol mondataim? (befejezett jelen és befejezett-folyamatos jelen). Ha már itt vagytok, elmagyarázná valaki, hogy hogyan lehet felismerni a bef-foly-jelent? Mert nem igazán értem, hogy mi a különbség a kettő között. Köszi.

Ettél már olasz kajákat? -Have you ever eaten Italian foods? Már hónapok óta próbálok kapcsolatba lépni vele. -I have been contacted with she for months. Terry azóta nem volt Edinghbourben, hogy utoljára találkoztunk. -Terry hasn't been in Edinghbourg for, we met. Steve már hónapok óta tanul hegedülni. -Steve has learnt to violin for months. Nancy nem volt idehaza 3év óta. -Nancy hasn't been at home for 3 years. Mióta házas Hellen és Robert? -How long have Hellen and Robert married? Jani már hónapok óta ezt a nadrágot hordja. -Jani has been worn this trousers for months. A tanár még nem fejezte be a dolgozatok javítását. -The teacher hasn't finished the test improving. Valaki megette az összes kekszet. -Somebody has eaten all of cakes. Graham és Paul hónapok óta keresnek új lakást. -Graham and Paul have been found a new house for months.

Legjobb válasz: Már hónapok óta próbálok kapcsolatba lépni vele. -I have been trying to contact her for months. A többit csak átfutottam, de sok a hiba. Nézd át.

Már hónapok óta próbálok kapcsolatba lépni vele. -I have been trying to contact her for months. A többit csak átfutottam, de sok a hiba. Nézd át.
Én így írnám õket: Ettél már olasz kajákat? -Have you ever eaten Italian food? Már hónapok óta próbálok kapcsolatba lépni vele. -I have been trying to contact him for months. Terry azóta nem volt Edinghbourben, hogy utoljára találkoztunk. -Terry hasn't been to Edinburgh since the last time we met. Steve már hónapok óta tanul hegedülni. -Steve has been learning to play the violin for months. Nancy nem volt idehaza 3év óta. -Nancy hasn't been at home for 3 years. Mióta házas Hellen és Robert? -How long have Hellen and Robert been married? Jani már hónapok óta ezt a nadrágot hordja. -Jani has been wearing these trousers for months. A tanár még nem fejezte be a dolgozatok javítását. -The teacher hasn't finished correcting the tests yet. Valaki megette az összes kekszet. -Somebody has eaten all of the biscuits. Graham és Paul hónapok óta keresnek új lakást. -Graham and Paul have been looking for a new house for months. Ha valami nem jó, kérlek javítsatok ki! :)
Terry hasn't been to Ed. since we met. Steve has been learning to play the violin for months. How long have H+R been married? Jani has been wearing these trousers for months. The teacher hasn't finished the correction of the tests. Somebody has eaten all the cookies. G+P have been looking for a new flat for months. A folyamatos valamikor elkezdõdött a múltban, a kezdet pontos ideje ismeretlen, és a jelenben is tart. pl. elkezdtek lakást keresni, de még mindig keresik. A sima perfect-et magyarban többnyire múltnak fordítjuk. A múltban kezdõdött, és eredménye van a jelenben (vagy éppen nincs) pl. valaki megette a sütiket-nem tudni mikor, de üres a tányér :)
utolsó vagyok az utolsót elcsesztem, nem has hanem have
igen, a correcting the mistakes is beugrott :) A biscuit is jó, bár az talán inkább süti. A cookie inkább keksz, de ez utóbbi talán Amerikában használatosabb
A kérdező hozzászólása: Nagyon szépen köszönöm a gyors válaszokat, sokat segítettetek. Némelyiknél tényleg rájöttem, hogy de buta vagyok, hisz milyen egyszerû, és mégsem gondoltam erre a megoldásra. Amúgy ezt fõként akkor használjuk, mármint a bef.-foly.-jelent, mikor a folyamatot akarjuk kifejezni, pl. hogy 3hónapja keresek lakást, és nem azt, hogy lakást keresnek egy ideje? Amúgy ezt az igeidõt sokszor használják? Mert mi órán már egy-két éve leírtuk, és azóta se vettük elõ, csak most, pedig rengeteget beszélgetünk, egész órán.


Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!