Találatok a következő kifejezésre: Miért van a nyelvemen (76 db)

Miért van a nyelvi előkészítős osztályoknak jobb érettségi eredményeik?

Rengeteg középiskola eredményeit megnéztem már, de a 13.-os évfolyamnak mindig szignifikánsan jobbak voltak az eredményei, mint a 12.-nek. Például olyat, hogy a 12.-é 3,1 átlag, de a 13.-é 4,3. Persze, hogy a nyelvi érettségi jobb, de a többi hogy hogy? Pedig azt mondják, hogy a nyek nem jó, mert ellustulsz, és nehéz lesz a kilencedik, emrt enm szoktál hozzá a tempóhoz.

Legjobb válasz: Én is nyekes osztályba járok. Mindig a nyekesek a legjobbak. Szerintem ez nem igaz a nyekrõl, hogy ellustít, hiszen csak olyanok mennek nyekre, akiknek van egy kis eszük és szorgalmuk tanulni. Nálunk az elsõ év nagyon nehéz volt az angol miatt, keményen hajtottak minket, de megérte. Egy-két ember kivételével mindenkinek van nyelvvizsgája, nagyon szép osztályzataink vannak, minden iskolai tevékenységben részt veszünk. Valamint, az elõttünk lévõ 13. A-sok sokkal jobb érettségit írtak, mint a többi osztály, mert komolyabban vették a dolgokat.

Én is nyekes osztályba járok. Mindig a nyekesek a legjobbak. Szerintem ez nem igaz a nyekrõl, hogy ellustít, hiszen csak olyanok mennek nyekre, akiknek van egy kis eszük és szorgalmuk tanulni. Nálunk az elsõ év nagyon nehéz volt az angol miatt, keményen hajtottak minket, de megérte. Egy-két ember kivételével mindenkinek van nyelvvizsgája, nagyon szép osztályzataink vannak, minden iskolai tevékenységben részt veszünk. Valamint, az elõttünk lévõ 13. A-sok sokkal jobb érettségit írtak, mint a többi osztály, mert komolyabban vették a dolgokat.

Miért van ennyi nyelv a Földön? Nem lenne-e jobb egy közös nyelvet beszélni az emberiségnek?

Legjobb válasz: Nem. Szerintem jó a kulturális és nyelvi sokszínûség. Bár vannak elõnyei az egy nyelvnek is, de szegényebb lenne a világ.

Nem. Szerintem jó a kulturális és nyelvi sokszínûség. Bár vannak elõnyei az egy nyelvnek is, de szegényebb lenne a világ.
A Biblia szerint a Bábeli torony építése miatt Isten ezzel büntette az emberiséget. Szerintem a nagy távolság miatt alakultak ki külön nyelvek, illetve az elszigeteltség miatt pl: szigetek. De elég az angol nyelvre gondolni Hastingsig (1066) nem is hasonlított a mai formájára, ez már a francia (latin) hatásnak köszönhetõ. Voltak Európában ilyen próbálkozások, hogy legyen egy közös nyelv quasi a latin ilyen volt a középkori Európában, de késõbb is felmerült, csak nem született megállapodás, mivel valamelyik nemzetet elnyomja, egyet pedig kiemel, és még a latin is, bár holt nyelv a Római Birodalomra emlékeztet. Kérdésre második felére válaszolva, biztosan néhány dolgot megkönnyítene.
Lehet, hogy jobb lenne, de nem megvalósítható. Még ha csinálnánk is egy közös nyelvet, amit megtanulna mindenki és át is venne az anyanyelve helyett és a gyerekei már anyanyelvként tanulnák - mivel a Föld hatalmas, egy-két generáción belül kialakulnának a helyi nyelvjárások, majd külön nyelvek, akik már meg sem értik egymást. Nézd meg, mennyire értesz egy finn szöveget. Kb. ugyanilyen különbözõségi fokra jutnának el a nyelvek.
10:08 - hogy jön ide a finn nyelv?
Véleményem szerint párszáz év múlva ki fog alakulni egy közös nyelv, a fejlett világban legalábbis biztosan. A nyelvjárások szerepe pedig el fog tûnni, a közlekedés annyira fel fog gyorsulni, hogy nem lesz a világon elszigetelt csoport, ahol kialakulhatna egy kisebb nyelv..
De az angol viálgnyelv. A német is ezt vallja és erre tanítják meg legelöször a gyerekeket. Itt németországban szinte mindenki tud angolul, ha nem is profin de egy két szót gagyog. Akinek meg munka szükséglete az jól is beszéli. Az angol annyir elterjedt, hogy a rohanó világunkban ezt a legegyszerübb megtanulni mert ezzel szinte mindenhol lehet boldogulni. Aki azt írta hogy egyszer csak egy nyelv lesz, annak igaza is van meg nem is. Megmaradnak az anyanyelvek. ha pl itt németországban megnézzük a törököket mind a saját nyelvén is beszél. De olyan szintre fog az angol lassan elterjedni hogy aki teheti már bébi korban angolt is tanítja beszéli majd a gyerekének. Fe az anyanyelvek megmaradnak.
Létezik közös nyelv. Angolnak hívják. Voltak próbálkozások világnyelvnek szánt mûnyelvek megalkotására, ilyen például az eszperantó. Ezek direkte úgy lettek megalkotva, hogy (majdnem) mindenki számára nagyon könnyen megtanulható legyen. Például: az eszperantóban minden fõnév o-ra végzõdik, és más szófajokkal is ez a helyzet; nincsen benne személyragozás; nincsenek benne nyelvi kivételek. Sajnos azonban (bár a mai napig sokan beszélik világszerte) nem terjedt(ek) el általánosan világnyelvként.
Az angol világnyelv, de nem közös. De nagy esély van rá, hogy egyszer azzá fog válni.
Miért lenne a globalizáció mesterségesen gerjesztett? Az egy folyamat, ami annak az eredménye, hogy az emberek nem egymástól elszigetelten élnek. Szerintem ezzel semmi probléma, sõt. A világkormányról pedig annyit, hogy ha az emberiség túl akar élni, akkor elkerülhetetlen, hogy egyesüljünk. Isaac Asimov írt a témában egy nagyon jó novellát, de hirtelen nem jut eszembe a címe.
A válasz írója 62%-ban hasznos válaszokat ad. A válasz megírásának idõpontja: ma 12:52 Szerintem neked vannak szövegértelmezési gondjaid. "A spanyolt IS beszélik és több országban államnyelv, azt irtam mely nyelvek terjedtek el." Spanyolt egyáltalán nem írtál. Másrészt pedig a portugált fõként Brazíliában beszélik, ami ki is teszi a legtöbb beszélõ arányát. Írtál még franciát, de nem hinném, hogy az annyira meghatározó lenne arra. "Mikor volt a vándorlás? Azt irtam 1000 éve beszélik ezt a nyelvet, pl. Ó magyar Mária siralom mond valamit." Azért megnézném, hogy az eredeti Ó magyar Mária siralmat, hogy olvasnád! Az átíratot én is úgy olvasom, ahogy kell, de azért az eredeti iszonyat nehéz. Amúgy meg te nem tudsz értelmezni, mivel én azt akartam ezzel érzékeltetni, hogy akármennyire szeretsz is egy nyelvet, el fog tûnni, ha nem akkor meg úgy megváltozik, hogy rá sem ismersz - nem biztos, hogy elõnyére.
A válasz írója 59%-ban hasznos válaszokat ad. A válasz megírásának idõpontja: ma 12:03 A spanyolt IS beszélik és több országban államnyelv, azt irtam mely nyelvek terjedtek el. "magyarok is nyelvetcseréltek a "vándorlás" közben" Mikor volt a vándorlás? Azt irtam 1000 éve beszélik ezt a nyelvet, pl. Ó magyar Mária siralom mond valamit. Szövegértelmezési problémáid vannak, fordulj orvoshoz.
"Igazad van.Én elfogadom, hogy csak egy nyelv legyen a világon, de van egy kikötésem: a MAGYAR legyen az." Ott a pont! Egyébként a globalizáció egyáltalán nem szükségszerû, épp ellenkezõleg, egy mesterségesen gerjesztett valami. Világkormányról pedig hallani sem akarok. Vesszen a globalizáció, éljen a magyar narancs!
Szerintem az ilyen mesterségesen konstruált nyelvek az életben nem fognak elterjedni, kár is velük foglalkozni. A közös nyelv spontán fog létrejönni egy már létezõ nyelvbõl, és ha az elterjedtséget és az egyszerûséget nézzük, akkor az angolnak van erre a legnagyobb esélye.
"A világkormányról pedig annyit, hogy ha az emberiség túl akar élni, akkor elkerülhetetlen, hogy egyesüljünk." Igen ezt is akartam írni, csak már nem akartam belemenni. Gondolj bele, ma vannak atombombák, de a tudományos fejlõdés következtében egyre pusztítóbb fegyverek lesznek. Ezek mind több kormány kezében vannak, ami életveszélyes. Nyilván az ember természete egyhamar nem fog megváltozni. Ezért elkerülhetetlen egy ilyen kormány, ami többek között kizárólagosan birtokolná ezeket a fegyvereket.
És kik fogják vezetni a világkormányt? Áh, van egy tippem...
"És kik fogják vezetni a világkormányt? Áh, van egy tippem..." Csak a TE kedvedért és a hasonló összeesküvést kiáltók kedvéért: - illuminátusok, - szabadkõmûvesek, - cigányok, - zsidók, - pirézek, - reptiloid gyíkemberek, Remélem a lista teljes...
A franciákat kihagytad! Tudod, trianon. Ozmium, tényleg kell egy amúgy értelmes értekezést a hülyeségeiddel tönkrevágni? Ezért mondtam, hogy ennek inkább a kultúránál lenne a helye.
De jobb lenne. Pl Angolt bevezethenék az a legelterjedtebb.
A kérdező hozzászólása: Létezik közös nyelv. Angolnak hívják Csak az a bajod az eszperantóval, hogy a fõnevek ó-ra végzõdnek. Szerintem tökéletes nyelv nem létezik. Sokan azt mondják drága magyar nyelvükre, hogy sok benne az e magánhangzó, és ezért olyan, mintha kecske mekegne. Természetesen ennek ellenére nekem a magyar a legszebb. Hidd el eszperantó egy csodás, könnyen megtanulható nyelv.
Szerintem nem lenne jobb. Lehet itt beszélni globalizációról, stb, én liberális embernek mondom magam, de akkor is a nyelv egy olyan dolog, amit meg kell õriznünk. Nem fog megmaradni nyilván az összes, de a nagyobbaknak meg kell! Még egysíkúbb volna a világ nyelvek nélkül.
17:23 Nincs tökéletes nyelv, mert nem is lehet (milyen szempontból tökéletes? Pl. az angol könnyebben tanulható a magyarnál vagy a németnél, de nem lehet rajta jó verseket írni, most akkor tökéletesebb náluk vagy sem?). Az eszperantó optimális abból a szempontból, hogy még pont elég bonyolult ahhoz, hogy bonyolult dolgokat ki lehessen benne fejezni, de már elég egyszerû ahhoz, hogy könnyû legyen megtanulni. Világnyelvnek biztosan a legjobb, de sohasem fog elterjedni, mert egyetlen nagyhatalom lakosságának sem anyanyelve.
"Nagyon sok dolgot a világtörténelemben nem olyan ember talált fel, ki akinek az lett volna a szakterülete, és mégis jól mûködik." Az lehet, hogy régebben egy más szakterületû ember is megtudott figyelni egy tudományos jelenséget, de ma már ez nem így mûködik. Annyira felhalmozódott a tudás, hogy elõismeret nélkül lehetetlen. A feltatlálók meg nem tudósok, ráadásul nem is õk adnak magyarázatot a saját találmányuk mögött meghúzodó fizikai jelenségekre, amit jellemzõen mérnökök építenek meg a kereskedelmi forgalomba. Ennyit errõl. "Szerinted, eszperantóval nem lehet beszélgetni, vagy bármit is lefordítani?" Sok mindenre lehet ezt mondani, de azért van az embernek szépérzéke, stílusa és a szebbre, jobbra fogékonyabb. Ezért nem rajongok az USA-ért, mert kereskedelmiesítette a mûvészetet, szórakozást. Régebben a filmeket szakemberek készítették, ma már beérjük a proli által készített valóságshow-kal. Köznép szórakoztatja a köznépet, nem pedig a mûvészek. Meg is leget nézni milyen a színvonal...
Igazad van.Én elfogadom, hogy csak egy nyelv legyen a világon, de van egy kikötésem: a MAGYAR legyen az.
A kérdező hozzászólása: Nagyon sok dolgot a világtörténelemben nem olyan ember talált fel, ki akinek az lett volna a szakterülete, és mégis jól mûködik. Ma már nem tudnánk meg lenni nélküle. Szerinted, eszperantóval nem lehet beszélgetni, vagy bármit is lefordítani?
A kérdező hozzászólása: Az utolsó válaszadó felelete igen értékes volt számomra.
A kérdező hozzászólása: Tényleg az angol világnyelv? Ezt vallja egy francia és egy német is? Én ebben nem vagyok annyira biztos. Fogalmazzunk inkább úgy, az angol a pénz nyelve!
A kérdező hozzászólása: Akkor én is tudok angolul, mert egy - két szót gagyogok ezen a nyelven. Hurrá!
Mert így alakult ki. És nem.
Ja és sokat nem érdekel a kultúrális sokszínûség. A nyelv egy eszköz, és a közös világnyelv elõnyei mindent felülírnak.
10:08 - semmi közünk a finn nyelvhez. Az angol a legelterjedtebb világnyelv. Pl: Afrikában franciául, németül, angolul és spanyolul is eligazodsz. Dél Amerikában fõleg portugál és francia terjedt el. De személyes véleményem szerint nem lenne jó egy nyelv. Nem szeretné egy nemzetét szeretõ ember sem ha az anyanyelve amit 1000 éve beszélnek a hazájában egyszercsak eltünne. Ez is egy örökség amit tovább kell adnunk a következõ generációnak. Amúgy egy angol anyanyelvû ember nem tud értelmezni egy Shakespeare szöveget, mert annyit változott a nyelvük. Most képzeld el ha a világ végén is már angolul beszélnek az eredeti nyelv meg megint annyit változott, hogy nem értik meg. Ráadásul van aki szeret nyelveket tanulni.
A nyelvek eltünésével hatalmasat veszitene a világ. Szerintem kell egy diplomáciai nyelv amely egyszerü de emelett kellenek a nemzeti sajátosságot kifejezö saját nyelv is.
Nem lenne jó, ugyanis a különbözõ nyelvek nem csak abban különböznek egymástól, hogy egy szót másképp mondanak. Kulturális értéket is hordoznak, és szerintem az ember gondolatrendszerét is befolyásolja, milyen anyanyelvû. Gondolj a közmondásainkra, amiknek semmi értelme más nyelveken. Ezek elvesznének egy közös nyelvvel, és nagy kár lenne értük.
Nagy kár lenne, de cserébe óriási elõnyökkel járna egy globális nyelv. Szerintem ez az áldozat bõven megéri, nem holmi közmondások miatt kell a fejlõdést megakadályozni.
Egyébként miért van ez a politika témakörnél? Inkább a kultúrához kéne rakni.
"Szerintem ez az áldozat bõven megéri, nem holmi közmondások miatt kell a fejlõdést megakadályozni." Én is így gondolom! De amúgy tök mindegy, hogy lesz-e közös nyelv, mert majd a történelem ki fogja kényszeríteni, ahogy a mértékegységek, stb... sztenderdizálása is meg kellett, hogy történjen. Majd amikor jó párszáz év múlva megalakul a világkormány és/vagy kolonizáljuk a Marsot, akkor óhatatlanul be fog ez következni. Elkerülhetetlen. Kivéve, ha pár internetnáci NWO-összeeskövés hívõ, fanatikus vallásos össze nem fog és konzerválja az állapotokat, megállítja a tudomány fejlõdését.
A kérdező hozzászólása: Az eszperantó is egy kalap sz.r. Én azért ezt nem mondanám. Ezzel sok embert megsértesz. Ha neked nem tetszik egy nyelv, ezért nem kell egy másik ember nyelvét lenézned. Az eszperantót nagyon sokan használják. Nézz csak körül az interneten, ott is rengeteg dolog van ezen a nyelven.
A komment megírásának idõpontja: ma 12:10 Mégis mit lehetne mondani egy olyan nyelvrõl, ahol minden második szó -oj-ra vagy -ojn-ra végzõdik. Tiszta dilettáns nyelv. Mellesleg Zamenhof dokinak tanult, jobb lett volna, ha nem vágja a fejszéjét ebbe. Ugyebár a mondás a cipész maradjon a kaptafánál. Kiváncsi lennék te mit szólnál egy olyan autóhoz, amit egy autódidakta pék konstruált? Nyelvet szerintem nyelvész csináljon, különben fércmunka lesz belõle.
Az angol igenis világnyelv. A világnyelv ugyanis olyan nyelv, amit a világ minden részén beszélnek. Nem azt, hogy mindenkinek ez az anyanyelve. Ebben akármelyik francia vagy német is egyetértene.

Egyes nyelvekben miért van a kérdések elején és végén kérdőjel, ráadásul a mondat elején a kérdőjel fordítva van leírva. Miért van ez?

Legjobb válasz: Azt hiszem, a spanyol nyelvben van ilyen, még nem tanultam spanyolul, úgyhogy az okát nem tudom, de egy hozzáértõ biztos megírja.

Azt hiszem, a spanyol nyelvben van ilyen, még nem tanultam spanyolul, úgyhogy az okát nem tudom, de egy hozzáértõ biztos megírja.
Valószínûleg azért alakult ki ez egyes nyelveknél, mert az adott nyelv hangsúlya mondat eleji, így szükségszerû, hogy a mondatot olvasó már a mondat elején tisztában legyen azzal, hogy kérdéssel van dolga. Míg a magyar pl. a mondat végi hangsúllyal jelzi azt, hogy kérdés volt. Voltál ma anyunál. Voltál ma anyunááál? :D
5 éve tanulok spanyolul, és azért van mondat vagy tagmondat elején is felkiáltó vagy kérdõ mondat, hogy tudd, hogyan kell hangsúlyoznod, hogy tudd, ott kezdõdik a kérdés. Ez mondjuk még mindig jobb, mint ahol mondat végén sincs kérdõjel, mert vannak ilyen nyelvek, pl. az ajmara Bolíviában.
?? Mi??
Én ugy tudom azért mert õk fejezik ki, hogy kérdésrõl van szó.
Szerintem amúgy sokkal logikusabb. Nézz meg egy német mondatot (ami lehet egy fél oldal is), aminek a legvégén van az ige... mire eljutsz oda, hogy kiderül, hogy kérdés, rájössz, hogy az elejétõl fogva rossz hangsúlyt használtál.

Miért fáj a nyelvem, és miért van fehér színe?

Legjobb válasz: Valamilyen szervi probléma. Ki kell vizsgáltatni.

Valamilyen szervi probléma. Ki kell vizsgáltatni.
Sok oka lehet: candidiosis (gomba), vashiányos vérszegénység (ilyenkor inkább sima "tükörnyelv"), de mindenképpen gondolni kell egyéb szisztémás megbetegedésekre is, mivel a nyelv elváltozásai más betegség tüneteiként is szerepelhetnek.

Miért van a Fifa11-em xbox360 kezelőfelületen és angol nyelven?

Letöltöttem a Fifa11-et becrackeltem meg minden de erre xbox360 felület meg gombok, és angol nyelven van!

Miért van a legtöbb plüsmacinak kint a nyelve?

Legjobb válasz: Így aranyosabb!

Így aranyosabb!
nem logikus
tudja a hóhér

Sok a gyomorsavam, vagy fekélyem van, nem tudom, de kaptam gyógyszert:LANSACID 30 mg-os, napi 2-öt szedek, de sokszor még így is megy a hasam. Ki tudja miért? Ja a nyelvem enyhén savanyú.

Legjobb válasz: Valószínû, hogy nagyon sok a sava. Ezt gyógyszerek nélkül is lehetne kezelni. Sajnos másképp nem megy csak egy rövid ideig tartó diétával. Nem kéne enni kelkáposztát, káposztát, babot, borsót, õszibarackot, citrusféléket, egy nyeletnyi szeszt sem, valamint buborékos italokat sem. Kéne szedni 1-2 hétig Mezym Forte 10000-et napi 3 x 1 adagban, majd utána ha feltétlenül szükséges Rennie Antacidumot, de csak akkor, ha úgy érzi jönnek a kellemetlen tünetek. Utána lassan vissza lehet állni a régi étkezésre. A hasmenés a rengeteg gyomorsavtól lehet, ami hígítja a székletet, méghozzá ilyen mértékben. Legjobb megoldás az idegeskedés-mentes világ lenne, de hát ez megoldhatatlan. A fentieket tapasztalatból mondom. Sok sikert.

Valószínû, hogy nagyon sok a sava. Ezt gyógyszerek nélkül is lehetne kezelni. Sajnos másképp nem megy csak egy rövid ideig tartó diétával. Nem kéne enni kelkáposztát, káposztát, babot, borsót, õszibarackot, citrusféléket, egy nyeletnyi szeszt sem, valamint buborékos italokat sem. Kéne szedni 1-2 hétig Mezym Forte 10000-et napi 3 x 1 adagban, majd utána ha feltétlenül szükséges Rennie Antacidumot, de csak akkor, ha úgy érzi jönnek a kellemetlen tünetek. Utána lassan vissza lehet állni a régi étkezésre. A hasmenés a rengeteg gyomorsavtól lehet, ami hígítja a székletet, méghozzá ilyen mértékben. Legjobb megoldás az idegeskedés-mentes világ lenne, de hát ez megoldhatatlan. A fentieket tapasztalatból mondom. Sok sikert.

A nyelv lepedékesedését mi okozza? Hogyan lehet megszűntetni? Nem a tünete (lepedék) hanem azt ami okozza? És miért van az, hogy gyakran kell vizelnem?

Valahol az tolvastam,hogy az emészt?rendszer problémáira utal ha lepedékes a nyelv. Ha ez igaz akor kihez forduljak vagy mit csináljak? Hiba iszok sokat nem múlik.

Legjobb válasz: Ez igy van. A nyelv szovete a gyomor es az emesztorendszer szovetenek folytatasa. A feher lepedekkel boritott nyelv tulzottan lugos allapotot tukroz, mely hidegerzessel, rossz mesztessel, az emesztorendszer vagy a tudok belso vertolulasaval kapcsolatos. Esetleg vannak valamilyen mas tuneteid is?

Ez igy van. A nyelv szovete a gyomor es az emesztorendszer szovetenek folytatasa. A feher lepedekkel boritott nyelv tulzottan lugos allapotot tukroz, mely hidegerzessel, rossz mesztessel, az emesztorendszer vagy a tudok belso vertolulasaval kapcsolatos. Esetleg vannak valamilyen mas tuneteid is?
A kérdező hozzászólása: Milyen más tünetekre gondolsz ? Álltalában keveset iszom bár mostanában megvan a 2 liter, sõt kicsit több is ha úgy alakul. Dohányzás, alkohol nincs. Szóval mit lehet tenni, hogy elmúljon? Más étrend ?
Tehat nincsennek panaszaid, fajdalmaid, csak ez a "lepedek" az, ami zavar?
A kérdező hozzászólása: IGEN !

Megvettem xbox360 ra az ac4 black fleget. És amikor át akarom váltani a nyelvet cz rõl magyarra (mert magyar nyelvel vettem) nem akarja átváltani. A nyelvet megtalálom és átálittom de nem akarja átrakni. Miért van ez?

Legjobb válasz: Lehetséges hogy neked az xboxba nincs beállitva az alapértelmezett magyar nyelv probálkozz ott is háthha sikerül és utána a játékba....

Lehetséges hogy neked az xboxba nincs beállitva az alapértelmezett magyar nyelv probálkozz ott is háthha sikerül és utána a játékba....

Ha finn és az észthez semmi köze sincs a magyar nyelvnek, akkor miért van az, hogy mindkét nyelv, főleg az észt hátborzongatóan hasonlít a magyarra hangzásban?

http://www.youtube.com/watch?v=gVppceNO7uE&feature=related

Legjobb válasz: Távoli rokona a magyarnak az észt nyelv, ez tény. Az összehasonlító nyelvtudomány már elég rég bebizonyította. De azért az, amit te csinálsz, kedves kérdezõ, az a dilettáns nyelvészkedõket idézi. Egy youtube videó semmit nem bizonyít, meg a hasonlóság érzete sem. A nyelvtudomány kérdéseit nem így döntik el, hanem tudományos módszerekkel.

Távoli rokona a magyarnak az észt nyelv, ez tény. Az összehasonlító nyelvtudomány már elég rég bebizonyította. De azért az, amit te csinálsz, kedves kérdezõ, az a dilettáns nyelvészkedõket idézi. Egy youtube videó semmit nem bizonyít, meg a hasonlóság érzete sem. A nyelvtudomány kérdéseit nem így döntik el, hanem tudományos módszerekkel.
Senki nem mondta, hogy a magyarnak semmi köze a finnhez, , csak nagyon távoli rokonok.
A magyar nyelvnek VAN köze a finnhez és az észthez. Pont. Egyesek attól vélik magyarabbnak magukat, hogy ezt a rokonságot tagadják, de nem értem, miért fáj nekik, hogy bizonyíthatóan távoli nyelvrokonaink a finnek és az észtek. Az, hogy hangzásban hasonlítanak a nyelvek, már inkább a véletlen mûve, mert tényleg nagyon-nagyon régen szétvált a nyelvcsalád. De érdekes, hogy milyen párhuzamosan fejlõdtek a nyelveink :)
"Nagyobb a valószinûsége a török-magyar testvériségnek..." A török és egyéb türk nyelvû népekkel nagyon sokáig éltünk szoros kapcsolatban, de csak a vándorlás során kerültünk melléjük. Rengeteg szót átvettünk, a hangzók is hasonlóak, de ennél több kapcsolat nincs. Pl. a nyelvtanra (mondatszerkezetre, stb.) meglepõen kis mértékben hatottak. (Ha hatottak egyáltalán.)
A finn és a magyar nyelvrokonok. Mindkettõ az Ugor nyelvcsaládból származik majd késõbb szétvált a két nyelv. Emiatt a finn és a magyar hangzása hasonló, sõt van egy pár szó ami teljesen ugyanaz vagy hasonlít. Pl kezi-kéz, sarv - szarv, lamppu - lámpa. A nyelvtani szerkezet is majdnem ugyanaz. Pl : autossa - autóban, szóval a ragoknak a képzése ugyanaz. Igazából a betûk is egy szinten hasonlóak pl : yy - û, ee-é, de nem mindegyik szó se róla hiszen ä, és a pontos a nem létezik a magyarban. Az észt pedig a finn nyelvvel rokon. Egyik finn barátnõm szerint pedig a magyar inkább a Saami nyelvre hasonlít.
Aki azt mondja, hogy nincs köze egymáshoz, annál egy korong trappista is többet tud a nyelvészetrõl. A magyar rokon nyelv a finnel és az észttel is, van néhány nyelv, amik még közelebb állnak hozzá, de azokat nagyon kevesen beszélik Észak-Oroszországban.
Megpróbálok egy tudományos érvet a saját tapasztalatommal összekapcsolni. Az tény, hogy egy finn vagy észt szövegbõl mi magyarként gyakorlatilag semmit nem tudunk elkapni, megérteni. De azt mondják a nyelvészek, hogy az azonos tõrõl fakadásnak vannak szókincsbeli bizonyítékai is. Az a ma már nem túl nagyszámú szó hasonló a magyarban és a másik két nyelvben, amik nagyon õsiek, a nyelv kialakulásának idõszakára vezethetõk vissza. Ezek a legegyszerûbb szavak, a vadászattal kapcsolatos szavak, illetve pl. azok, amelyek a hideggel, a téllel kapcsolatosak, mert amikor még együtt voltunk, akkor hideg éghajlatú vidéken voltunk. Én laktam egy hétig egy észt családnál, és próbálgattuk is ezeket a szavakat. És ez mûködött is. Pl. hal - kala, víz - vesi (kiejtés: vezi), tél - talv, hús - ihu, nyíl - nool, egy -üks, (üksz a kiejtése, hát ebben bizonytalan vagyok), kettõ - kaks (ha jó emlékszem a kiejtés kakszi), négy - neli. A többi szám már nem hasonlít.
Akkor jó hírem van, tényleg egy nyelvcsaládban van a három nyelv ;) Aki nem hiszi, járjon utána, tessék betolni a popsit egy "Bevezetés a történeti nyelvészetbe" szerû elõadásra, bárki bemehet, vagy csak nyisson ki egy könyvet.
A világ összes nyelve egyetlen õsnyelvbõl alakult ki. Ezek közül a magyar nyelv az, amely a legtöbbet megõrzött az õsnyelvbõl. Ez a link is bizonyítja: http://www.csaladi-kalandklub.hu/index.php?option=com_conten..
18:46: Értékelem a humorod, de valami olyasmit érzek, hogy te ezt komolyan gondoltad, amin nem tudom, nevessünk vagy sírjunk :D Van Berzsenyinek egy írása, "A magyar nyelv eredetiségérõl", az kb. ilyen.
Elõbbi válaszomból, illetve a csatolt linkbõl kiderül, hogy a magyar nyelv nem tartozik a finnugor nyelvcsaládhoz. A DNS vizsgálatok is ezt bizonyítják. További bizonyíték: idézet dr Kiszely István biológus és magyarságkutató elõadásából: Egész õstörténetünket 1821-ben találták ki. Kutatásaim során megtaláltam a bécsi kancelláriának azt a leiratát, amelyben fölkérik az osztrák történészeket, hogy a rebellis magyaroknak egy olyan õstörténetet írjanak, amelyre nem büszkék. És akkor kitalálták azt a bohócságot (ma már annak vesszük, ma már elmúlt az ideje), hogy õseink valahol az Ob folyó alsó folyása mentén, az Uráltól keletre együtt éltek a finnekkel. Hál` Istennek a finnek 2003- ban átírták tankönyveiket. Az új finn történelemtankönyvek így kezdıdnek: "eddig az volt a nézet, hogy a magyarokkal rokonok vagyunk. Mára kiderült: barátság van, de genetika nincs." Ennyi. Õszinték. Akkor került sor a nagy genetikai vizsgálat végére. Az elõadás itt olvasható: http://www.naptemplom.eoldal.hu/cikkek/tanitasok/magyarok-er..
Itt van valaki, aki humorosnak tartja azt, hogy egyetlen õsnyelvbõl alakultak ki a különbözõ nyelvek. Talán el kellene olvasni, amit linkben küldtem, mert nem hiszem, hogy a párizsi Sorbonne egyetem nyelvészei azért tették ezt a megállapítást, hogy mások humorosnak találják. Ezenkívül a Biblia is ezt bizonyítja. Olvassátok el Bábel tornyának történetét! Ezt írják a Wikipédiában: A Közös nyelv létezett A tudósok egy része szereti a bibliai Bábel Tornyának történetét mesévé degradálni, amely csupán azért született, hogy a hívõk magyarázatot kapjanak arra a kérdésre, hogy miért létezik több nyelv és több nemzet a Földön? Nyelvkutatók azonban bebizonyították, hogy visszafelé haladva az idõben a különféle nyelvek közötti különbség egyre csökken, és Kr. e.. 3000 körül (amikor a torony épült) teljesen megszûnik... Antropológusok szerint az emberiség ebben az idõben valóban a Biblia által megjelölt területen élt, és ezután kezdtek szétszéledni a Földön. A kérdés már csak az, hogy ezek után mi hozhatta létre azt a fajta genetikai mutációt, amely következtében létrejöttek a különféle népcsoportok a különféle kontinenseken? Forrás: wikipedia, Biblia
én folyékonyan beszélek észtül, rengeteg hasonló szó van.
említettétek a ragozás meglétét, mint bizonyítékot, érdekes... A koreai nyelvben ugyanúgy van ragozás (a szó végén toldalékok). Átírásban (mivel ázsiai karaktert írni értelmetlen lenne): kamnida = megy, megyünk, mennek. kamnikka = ön (vagy õ) megy? Szótõ: ka "A többes szám végzõdése, a magyarhoz hasonlóan, megelõzi az egyéb ragokat." (forrás: Osváth Gábor: Koreai nyelvkönyv Bp, 2008; ebbõl tanulnak a BGF-es és az ELTE-s hallgatók koreaiul). Tehát, ha csak a ragozás meglétét nézzük, szerintem, az nem eléggé bizonyító erejû. Nem vitatom a finn-ugor rokonságot, de azért sokan vannak, akik igen.
A kérdező hozzászólása: Ahhh, zene füleimnek.Gyönyörû nyelv... :D
a lámpa nem csak a finn/észt és a magyar nyelv privilégiuma, azon hiába keressük a rokonságot, hiszen akkor mi van az angol lamp-pal, az orosz лампа-val, a görög λάμπα-val, a portugál lâmpadá-val az albán llambë-vel stb… akkor mindenki nyelvrokona mindenkinek? :D Tetszik a dal egyébként, most hallgatom negyedszer :) "egy magányos tündér meséje" a címe. szerintem a finn egyébként csak bizonyos mértékben hasonlít a magyarra hangzásban, pl az ö, ü hangok jellemzõen egyediek ebben a vonatkozásban, sok környékünkbeli csak pislog ezen hangok hallatán, meg az R-t is hasonló szépen pörgetjük, de a finn nem ismeri egyáltalán a palatizációt (ty, gy, ly, ny stb..) nincs cs, s, zs, dzs hangjuk, szóval a magyar fonológia sokkal szerteágazóbb, mint a finn, amit egyébként ebbõl kifolyólag, egy hang kivételével (ä) gyerekjáték megtanulni, csak az a szép akcentus amit fel kell venni mellé ami a hasonló szavakat illeti, érdekesek meg jó móka velük játszani finnekkel/észtekkel közösen, mi is játszottunk ilyeneket és kellemes érzés volt látni egymást mosolyogni ezek hallatán, de a finn-magyar rokonság nem itt van, sokkal mélyebben, talán nem is teljesen a nyelvtannál, habár aki ismeri a nyelvtan felépítését láthat sok sok hasonlóságot.. ami a lényeg szerintem az a nyelv logikája. az egyedi és szeretetreméltó. akikkel beszélgettem a magyar nyelvrõl, és panaszkodtak vagy csodálkoztak hogy milyen bonyolult vagy nehezen érthetõ, mindig azt mondtam, hogy csak egyszer kapnátok el a nyelv logikájának a fonalát, onnan minden kitisztulna… szép a finn nyelv egyébként, szeretem hallgatni. régen ezt hallgattam sokat, vicces hogy pont egy idõjárás jelentés, de nagyon szépen beszél benne a hölgy http://www.youtube.com/watch?v=Za19ml4RInI
A kérdező hozzászólása: Kijavítom magam:Fõleg a finn hasonlít hangzásban a magyarra
A kérdező hozzászólása: Kérlek linkeld be a beszédet. Egyébként a dal finn :) Most néztem utána.Szerintem nagyon magyaros hangzású
Most meghallgattam az észt miniszterelnök és az elnök néhány dumáját, és szerintem egyáltalán nem hasonlít hangzásában a magyarra. Lehet, hogy nyelvrokonok, ezt most nem akarom vitatni, de hasonlítani akkor se hasonlít, nem értem, mire gondoltok. Eszembe nem jut errõl az éneklõ, dallamos nyelvrõl a magyar.
A kérdező hozzászólása: Õszintén szólva nekem nagyon nagy csalódás lenne, ha véglegesen kiderülne, hogy semmi közünk nyelvileg e két isteni néphez.Ebbe a nyelvbe egyszerûen bele kell szeretni, a két legszebb nyelv a földön a magyaron kivül, fõleg az észt, te jó ég.És tényleg büszke lennék arra, vagyis vagyok, hogy finn-ugor vagyok.Nekem ez sokkal jobban tetszik, mint a nagymagyarok szkíta meg ázsiai eredet elmélete.
Most hallok elõször észtül valamit, de folyamatosan olyan érzésem van, mintha magyar szavakat hallanék és gondolkodok, hogy "most akkor mi a francot mondott?" :D A finn ennyire nem hasonló szerintem, bár az is nagyon hasonló.
Igen, ezt már én is észrevettem. Szerintem a hangzásban jobban hasonlít a magyarra, mint a finn

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!