Találatok a következő kifejezésre: Miért lehet nyelvből nyelvvizsgázni, (1 db)

Miért lehet lovári nyelvből nyelvvizsgázni, ha az egyetemen úgysem fogadják el?

Legjobb válasz: mert egy nyelv. bizonyos helyeken meg kérhetik is akár.

mert egy nyelv. bizonyos helyeken meg kérhetik is akár.
Mert szerencsére nem mindent csak azért csinálnak az emberek, hogy az egyetemen elfogadják. Van, akinek más miatt kell a nyelvvizsga, nem azért, hogy meglegyen a diplomája. Amúgy minden nyelvbõl lehet nyelvvizsgázni.
Így van! A nyelvvizsgát nem azért találták ki, mert egy kellék a diplomához.
A kérdező hozzászólása: Köszönöm szépen a válaszokat! Nem azért kérdeztem, mert nem tartom jónak. Csak kíváncsi voltam. :)
Nálunk elfogadják az egyetemen is (PTE-BTK). Középfokúm van belõle, de nem azért csináltam, mert elfogadják (bár ez lett a második nyelvvizsgám a diplomához), hanem mert egy nagyon logikus nyelv és megtetszett. Soha nem tudom mire lesz jó, hogy tényleg beszélem. (Vagyis már volt is jó poén belõle. Egy tanítványom beszólt valami cifrát így és nézett, nagy döbbbent szemekkel, amikor ezt lováriul le is reagáltam neki. Azért a meglepõdésért már megérte:) ))))


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Kinek van német-magyar kéziszótárra?

Nagyon örülnék ha valaki elküldené nekem beszkennelve :) Előre is köszönöm

2

Angol szövegfelolvasó program?

Vannak angol-magyar szótárak, és szeretném az angol kiejést gyakorolni.

2

Tudnátok linkelni oldalakat, ahol az angol szavakat lehet tanulni?

2

Lefordítaná valaki ezt a két az angol mondatot?

But you cuolnd1't go over and help him.
Nobody could get close to the bloke to help.

Előre is köszi.

7

Hogyan kell használni a between és az among szavakat?

Tudom, hogy mindkettő között-et jelent, csak a between két dolog között az among több dolog között.

5

Mit jelent ez? ANGOL

" For too many years, black Americans marched and had their heads broken and got shot. "

Ez egy részlet Stokely Carmichael "Black Power " beszédébol.
Amit a March against fear mozgalom utan adott, ahol pedig James Meredith-t meglotték. A shot es a marched szo szerintem erre utalhat. De nem értem azt a részt, hogy " had their heads broken " ... ??

Egyébként utana ez jon, csak hogy meglegyen a kontextus is, hatha ugy jobban értheto :

" They were saying to the country, "Look, you guys are supposed to be nice guys and we are only going to do what we are supposed to do - why do you beat us up, why don't you give us what we ask, why don't you straighten yourselves out?" After years of this, we are almost the same point - because we demonstrated from a position of weakness. We cannot be expected any longer to MARCH and HAVE OUR HEADS BROKEN in order to say to whites : come on, you're nice guys. For you are not nice guys. We have found you out... "

Szoval meg kell magyaraznom az idezetet az elejen, de nem teljesen értem, hogy mire utalhat ezzel. A have his head broken kifejezést nem is ismerem.

Elore is koszonom ha valaki tud segiteni ! :)

5

Recommend után mikor van gerund vagy to + inf? Hasonló az esete a suggest-hez?

6

Mi a különbség a kettő között? Angol

fuck off és fuck you

2

Német részes eset!?

Valaki segítsen mert nem értem hogyan kell összerakni németül a részes esetben álló mondatot! :'(
az tudom, hogy
Der -> Dem; Die -> Der; Das -> Dem; Die -> Den+n
és ennyi azt se tudom mit fejez ki :(( :)
Valaki lenne olyan kedves és leirná nekem hogyan kell összerakni meg hogy mit is jelent? :D
Előre is köszi a válaszokat!

5

Hogy van angolul, hogy "Jól nézz szét, mielőtt átmész! (pl. úttesten) "?

3

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!