Találatok a következő kifejezésre: Megéri tolmácsnak, tanulni (4 db)

Manapság megéri idegenvezetőnek vagy tolmácsnak tanulni?

pályaválasztás el?tt vagyok, és igazából nyelveket tudok könnyen tanulni, és szivesen is foglalkozok velük.

Legjobb válasz: Remélem, hogy megéri, mert én is hasonlót tervezek. Pontosabban: tolmács szeretnék lenni. :)

Remélem, hogy megéri, mert én is hasonlót tervezek. Pontosabban: tolmács szeretnék lenni. :)
A kérdező hozzászólása: Megtudhatom hol szeretnél tanulni?
Persze. :) Még nem 100%, de azt hiszem, hogy az ELTE. Nagyon gondolkozom egyébként Debrecenen is. És te? Milyen nyelvbõl és hova mennél?
A kérdező hozzászólása: Hát én azon filozok hogy maradok 5éven...vagyis nekem 6.év mert voltam 0.os...ez monjuk egy mûszaki suli szal azt sem tudom megéri e:D Igen a nagy álmom ELTE japán... csak mivel nõ vagyok a keleti kulturákat lehet hagyni kéne...de szerencsére nyelveket könnyen tanulok, szal lehet ezt kéne kamatoztatni...Tehát ez a terv perpill h teknikusi év és közben szakmai nyelvtanfolyamok meg emelet érettségik...Meg lesz idõm kicsit kiválaszatni hogy hova menjek...csak sajnálom h ez már a 6.évem lesz majd középsuliba
Hát.. mint tudjuk Magyarország nem a turizmusáról híres. Tehát ha rendesen meg akarsz élni, akkor a nyelvtudásod nem így kamatoztatod. Tolmácsként talán akkor maradsz meg, ha valami nagyon jó állást kapsz. Én is szeretnék majd valami nyelvvel kapcsolatosat, mert imádom õket, de csak mellékállásként.
nem tudom, mennyire érné meg itthon japán tolmácsnak tanulni... én is gondolkoztam az ELTE japán szakán, de anyukám szerint (és végülis igaza van) annyi japán van Mo-on, hogy szerinte ez nem lenne bölcs döntés. gondolj csak bele: akik Japánból idejönnek, és itt alapítanak családot, természetesen japánul beszélnek a gyerekeikkel, akik emellett még angolul v németül is tanulnak majd. namost ha õk anyanyelvi szinte tudnak majd beszélni és írni japánul és mellé letesznek pl. egy felsõfokú angol nyelvvizsgát, mégis mi szükség lenne ránk, akik suliban tanultak japánul? félre ne érts, nem akarlak lebeszélni az álmodról, csak sajnos én is hajlamos vagyok az álmodozásra, és nem mindig gondolok bele abba, hogy az általam megálmodott munka mellett hogy fogok megélni (erre jó anyukám, aki olyan racionális gondolkodású, hogy csak na, és mindig visszaránt a valóságba :P )

Megéri tolmácsnak, fordítónak tanulni?

Úgy értem, hogy szeretem az angolt, és gondolkodtam rajta hogy f?sulin majd angolra jelentkezem. Van elég munkalehet?ség? AZ ilyen munkahelyen állandó munka, tehát nem csak aktuális munkára keresik a tolmácsokat?

Legjobb válasz: Szerintem nyugodtan elmehetsz tolmácsnak,mert elég sok pénzt kereshetsz vele.És elég sokat lehet látni az újságban,hogy tolmácsokat keresnek.Ha szépen beszéled az angol nyelvet akkor miért ne.Tedd nyugodtan!

Szerintem nyugodtan elmehetsz tolmácsnak, mert elég sok pénzt kereshetsz vele.És elég sokat lehet látni az újságban, hogy tolmácsokat keresnek.Ha szépen beszéled az angol nyelvet akkor miért ne.Tedd nyugodtan!
Azért ne felejtsd el, hogy a most felnövõ generációk jórésze már beszél angolul - legalábbis az, aki nemzetközi karriert akar csinálni. Szerintem tolmácsnak akkor éri meg elmenni, ha az angol mellett beszélsz még egy olyan nyelvet, ami nem általános, "mindenki által beszélt", pl. ami most feljövõben van: a japán és az orosz.
azt ne felejtsük el hogy tolmácsnak nem elég perfektül az idegen nyelvet tudni, egy kis tehetség is kell. és nem árt egy gazdasági diploma. másik nyelv nem feltétlen, a magyar már eleve egy lényeges nyelv mert nem sokan beszélik. tolmácsoláshoz kell az az érzék amivel két három felé tudsz figyelni.
Mindkettõvel jól lehet keresni, de már akkora a konkurencia, hogy nem sok sikerrel biztatlak. Hobbiból, szórakozásból azonban megteszi.
Én 15 évig tolmácsoltam-fordítottam. (Most más irányt vett az életem). Szerintem jó, ha a magyar mellett legalább 2 de akár 3 nyelvet beszélsz. Ha szakmai nyelvvizsgád van, az még jobb.Kell hozzá fellépés, gyors agy, stressz tûrés, mosoly és talán vmi belsõ tehetség. Sok nyelveket jól beszélõ ember képtelen szimultán pontosan fordítani.


Mit csinál egy tolmács? Milyen helyeken lehet tolmácsként dolgozni? Megéri annak tanulni? 19/L

Legjobb válasz: Tanulj.Elmégy idegenvezetõnek egy utazási irodához,így világot látsz és még fizetnek is érte!

Tanulj.Elmégy idegenvezetõnek egy utazási irodához, így világot látsz és még fizetnek is érte!


Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!