Találatok a következő kifejezésre: Létezik-e az szó, hogy kupavesztes Mert (1 db)

Létezik-e az a szó, hogy kupavesztes? Mert kupagyőztes van, de vesztes?

Legjobb válasz: Szerintem nincs, mert ennyi rõvel mindenki, aki nem nyerte meg a kupát, az kupavesztes?

Szerintem nincs, mert ennyi rõvel mindenki, aki nem nyerte meg a kupát, az kupavesztes?


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

A magyar jelnyelvben létezik pl. szleng és káromkodás?

2

Bolgár nyelvkönyvet vagy bolgárul beszélő személyt keresek aki vállalna óra adást Szeged környékén, tudnátok ajánlani valakit?

vagy bármi információt, weblapot, stb. ami hasznos lehet :)

2

Van itt valaki, aki szívesen levelezne egy szerbül tanuló lánnyal? Nelyvtanulás céljából. Lakhelyet is írjatok.

7

Mit jelent az, hogy "old traditions prevent progress"?

Egy előadást kell tartanom, ami ezt a címet viseli. Minden szónak tudom a jelentését, de egyszerűen nem bírom összerakni, hogy együtt milyen értelmük van. Semmilyen leírást nem kaptam hozzá, ezért tanácstalan vagyok

1

Melyik távolkeleti nyelven jelenti a "SÍÍÍ" azt, hogy nincsen (elfogyott)?

Bement két távolkeleti ember cigit venni egy boltba. Az egyik tört magyarsággal megkérdezte az eladót, hogy van-e xy cigi. Nem volt. A fószer ezt mondta a társának hosszan elnyújtott Í-vel: Síí.

1

Mit jelent angolul ez a kifejezés?

High as f*ck?

4

Akik tudnak olaszul azoktól kérdezhetnék?

Érdekelne hogy ki mennyi idő alatt tanulta meg a nyelvet? Milyen módszerekkel tanult? Heti hányszor? Mivel tudom könnyiteni nyelvtanulásomat? (angolul középszinten beszélek az olaszt pedig 3 éve kezdtem el de még mindig nem tudok beszélni...nagyon nehéz lenne átállnom angol után ezért is érdekelne minél több vélemény)

1

Mit jelent ez az olasz (azt hiszem Dante) idézet? És valamelyik művében szerepel vagy csak egy mondása ez?

L'amor che move il sole e l'altre stelle.

Körbeírva valami olyasmi, hogy a szerelem leghatalmasabb erő a világon, a szeretet mindenre képes.

De mi a pontos fordítása?

3

Hogy fordítanád ezt a rövidke spanyol mondatot?

Előzmény: (Lo máximo que llegó a albergar fueron cuatro reclusos, blancos y negros,)

Amit nem értek: 'y se trató de una experiencia verdaderamente infernal'

Tudtommal a tratarse de azt jelenti, hogy valamiről szól, valamilyen kérdéssel foglalkozik. Kerestem külföldi fórumokon, ott sem találtam erre más jelentést.

2

Angol nyelvű jó könyv?

Nem vagyok profi szinten ezért valami egyszerűsített kellene, viszont a középfokúra gyúrok, szóval azon a szinten lenne jó (16 éves vagyok)

3

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!