Találatok a következő kifejezésre: Hogyan kell mondani a (470 db)

two thousand twelve én ugy tudom h így kell.
two thousand twelve :) (báris angol órán így jelentünk xDD)
A kérdező hozzászólása: Rendben köszönöm :)
twenty twelve. az éveket így kell mondani hogy elsõ kettõ majd második kettõ külön...nem is értem, hogy akik nem értenek a dologhoz, miért válaszolgatnak ilyen helyen, hogy összezavarjanak egy másik ember is.

Hogy kell mondani a C3-as, vagy C4-es típusú fotoszintézist?

Legjobb válasz: Mármint gondolom szóban nem úgy kell, hogy C4-es.

A kérdező hozzászólása: Mármint gondolom szóban nem úgy kell, hogy C4-es.
De.
De, pont úgy.


Angolosok! Hogy kell mondani: A jelentkezõket tesztelni fogják?

Legjobb válasz: The applicants will be tested.

The applicants will be tested.
The applicants will be tested.
Elsõ vagyok. Ez szó szerint azt jelenti, hogy a jelentkezõk tesztelve lesznek. De ha azt akarod mondani, hogy valakik tesztelni fogják a jelentkezõket, akkor: They will test the applicants. Légyszi nyomj egy-egy zöld gombot ha hasznos volt! KÖszi!
A kérdező hozzászólása: Köszönöm.Ez passive voice-ba van ugye?
Applicants will be subject to testing.

Hogyan kell mondani a Timex márkát?

Simán Timex vagy Tájmex???? Köszi! :)

Legjobb válasz: tájmex

tájmex
ahogy az elsõ is írta: tájmex
A kérdező hozzászólása: Köszi! :)

Hogy kell mondani a SATA-t?

Megyek írót venni és nem szeretném hogy az eladó hülyének nézzen :D

Legjobb válasz: sata

sata
sata
mindegy hogy mondod
Vagy sata vagy eszéjtíéj, de utóbbi esetben lehet, hogy tényleg hülyének néznek.
A kérdező hozzászólása: :D Köszi fõleg neked utolsó :D
"Szata"-nak szoktam mondani, mert ugye a "Serial ATA" rövidített változata. Ismerõsi köreimben is jobbrészt mindenki Szatának (vagy Szerial ATA-nak) mondja. Tkp. lényegtelen, mert egy informatikai boltban mindkettõt megértik, és nem fognak hülyének nézni, akármelyiket is használod. :)

Angolosok! Hogy kell mondani:A szállás egy vagy kétágyas szobákba lesz?

Legjobb válasz: You will be put up in a single or double room.

You will be put up in a single or double room.
will you put in a single or double room? Szerintem így gondolta a kérdezõ, hogy meg akarja kérdezni. De nincs bajom a te gondolatoddal se 1-es
legalább magyarul tanuljunk meg, mielõtt idegen nyelvvel próbálkozunk, szobákBAN.
A kérdező hozzászólása: Köszönöm a normális válaszokat!
Single or double room?

Segítséég! Létszi az ilyen haj mindenkinek jól áll? és hogy ha nem akkor milyen arcformához áll jól? és hogyan kell mondani a fodrásznak hogy ilyent csináljon?

http://www.google.hu/imgres?q=f%C3%A9lhossz%C3%BA+frizur%C3%..

Legjobb válasz: nyomtasd ki a képet, vidd el a fodrászhoz és mondd meg, hogy ilyet szeretnél. kérdzd meg jól állna-e a te fejformádhoz, õ tudni fogja.

nyomtasd ki a képet, vidd el a fodrászhoz és mondd meg, hogy ilyet szeretnél. kérdzd meg jól állna-e a te fejformádhoz, õ tudni fogja.
A kérdező hozzászólása: de most a fodrászom egy tanuló és .... :S
hát, azért jó esetben õ is tudni fogja. de akkor keress a neten egy fórumot vagy egy oldalt, ahol hozzáértõ tud válaszolni. de vannak olyan oldalak is, ahova ha feltöltesz egy képet az arcodról, különféle frizurákat tudsz kipróbálni magadon. de azért szerintem tudni fogják ott, és többen is lesznek szóval max. kikéri a többi fodrásztanuló véleményét....azért mindneképp kérdezz rá szerintem, hogy jól állna-e neked.
azért én nem lennék olyan bátor, hogy egy tanulónak engedjem meg, hogy akár a hajam két méteres körzetébe is jöjjön. Mondjuk jó én lány vagyok! A kérdésedre válaszolva: minden archoz más fazon passzol, de talán ez a férfiak többségének jól állna. Azért kérdezd meg az ott levõket is a biztonság kedvéért
A kérdező hozzászólása: elég nagy a fejem :S arra milyen hajtípus jó?

Angolba hogy kell mondani a számokat?

A nagyobbakra gondolok, például 9999-et úgy mondom, hogy nine thousand and nine hundred ninty-nine?

Legjobb válasz: Majdnem, csak az and egy házzal arrébb van, mindig a tizesek elõtt, tehát 900 and 99. Az amerikaiak oda se teszik ki. A milliós jó. A telefonszámokat viszont egyesével.

Majdnem, csak az and egy házzal arrébb van, mindig a tizesek elõtt, tehát 900 and 99. Az amerikaiak oda se teszik ki. A milliós jó. A telefonszámokat viszont egyesével.
tehát 900 and 99 - ez 999 jelent, de a kerdezo 9ezer 9szaz 99re kivancsi, amit angolban ugy is mondhatnak ahogy a kerdezo irta de ugy is, hogy 99hundred 99 peldaul 1250 ugy mondanak, hogy twelve hundred fifty, vagy a katonak az idot (22 orat) twentytwo hundred hours

SOS! Angol tételben, hogy kell mondani a telefonszámot?

Holnap vizsga, és valaki ezt mondja valaki azt. Jó lenne tudni pontosan.

Legjobb válasz: Phone number. Vagy nem értem a kérdést. :) Ha a számokra gondolsz, akkor pl. a nulla = "Ó", 00 = double-O, amúgy egyenként, de mondhatsz két-háromhegyû számokat is (százasokat). Annál nagyobbat nem szoktak. (Ahogy mi sem.)

Phone number. Vagy nem értem a kérdést. :) Ha a számokra gondolsz, akkor pl. a nulla = "Ó", 00 = double-O, amúgy egyenként, de mondhatsz két-háromhegyû számokat is (százasokat). Annál nagyobbat nem szoktak. (Ahogy mi sem.)
A kérdező hozzászólása: Ja bocsi, úgy gondoltam, hogy 06305899645-öt felsorolom sorba a számokat vagy, hogy?
Ja értem. Írd be gugliba: saying phone number Lesz ott pár jó példa.
A kérdező hozzászólása: Köszönöm, ment a zöld pacsi :D
G. Tibor Miskolcról?:D
06305899645 o...six...thirty...fifty-eight...ninety-nine...six...forty-five


Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!