Találatok a következő kifejezésre: Hogyan fordítják a (15 db)

Hogy fordítják a "kártörténet" szót németre? Próbáltam a Schadengeschichte szót, de arra nem sok találatot dobott ki a google.

Legjobb válasz: Verlust Geschichte? Magyar-német google fordító, de külön kellett beírni a szót.

Verlust Geschichte? Magyar-német google fordító, de külön kellett beírni a szót.

Hogy fordítják le angolra, hogy "Én a helyedben inkább nem tenném. "?

Legjobb válasz: If i were you, i wouldn't do that.

If i were you, i wouldn't do that.
A kérdező hozzászólása: de ott az INKÁBB.
If I were you, I wouldn't rather do that.
Szerintem jó az elsõ válasz, a fordításoban nem kell minden egyes pösszenetet lefordítani.
De!
Ha mindenképpen bele akarjuk a rathert erõltetni, akkor a helyes forma: 'If I were you I would rather not do that.' Vagy I'd rather not do that.' De jól hangzik anélkül is.

Ezt a kis mondást hogyan fordítják szépen németre?

"Úgy légy másnak barátja, hogy magad ellensége ne légy!"


Hogyan fordítják magyarra a Feature Binding kifejezést?

Legjobb válasz: Jellemzõkötés fura de ez

Jellemzõkötés fura de ez
Magyarul ezt jelenti:Jellemzõkötés.Már ha jol irtad le.

Hogyan fordítják magyarra a Precued Task kifejezést?

Legjobb válasz: Az Prelude Task, és bevezetõ gyakorlatot jelent.

Az Prelude Task, és bevezetõ gyakorlatot jelent.
Névváltoztatásra az állampolgárság felvételekor van lehetõség.
Nem nagyon szokták a vezetékneveket lefordítani. Nekem élnek kinn rokonaim az USA-ba, már több mint 30 éve és ugyanaz maradt a nevük, és a kinn élõ magyar ismerõseiknek szintén. de persze, ha valaki angolosítani szeretné nyilván megteheti, de sztem felesleges. ha van a keresztnevednek angol megfelelõje nyilván mindenki úgy fog hívni.
nem szokták lefordítani. az ékezeteket szokták csak elhagyni.
Hazassagkoteskor van lehetoseg felvenni a hazastars nevet, illetve allampolgarra valaskor lehet uj nevet kerni. Egyebkent keves ember van aki valtoztat. Ismerek egy Ferenc-et, o mindenkinek ugy mutatkozik be, hogy Frank, de minden hivatalos papiron Ferenc van. A kutyat nem erdekli, mindenki Frank-nek hivja.

Miért lett jellemző divat, hogy a weboldalak szerverfejlesztés helyett a dizájn csinosítgatására fordítják a pénzt és az energiát?

Adott egy site.Alapvet?en jó ötleten alapul.Magával tartalommal a felhasználók töltik fel.Kialakul egy jó közösség.Telis-tele van reklámmal,minden kép mellé kis túlzással három livejasmines ablak ugrik fel.D?l a pénz.A tulajnak más dolga sincs,mint id?nként leemelni a pénzt a bankszámláról.A nagy látogatottság okán az oldal túlterhelt lesz.A tulaj meg ahelyett,hogy venne még egy szervert,g?zer?vel fejleszti a dizájnt.Csupa haszontalan funkcióval tölti fel az oldalt,amik ráadásul nem is m?ködnek.Mindeközben a site csúcsid?n kívül is elérhetetlen id?nként.És nem csak egy ilyen weboldal van.Lásd magyar példa: iwiw.

Legjobb válasz: ugyanez van a vatera oldalával is. próbáltatok már keresni egy termékeket? ilyen pocsék keresõt még sehol sem láttam.

ugyanez van a vatera oldalával is. próbáltatok már keresni egy termékeket? ilyen pocsék keresõt még sehol sem láttam.
Azért van ez, mert a hatékonyvág fokozáshoz "igazzy" programozok kellenek, azok meg vagy mind kihaltak, vagy tobbet érnek, mint a saját testsulyuk aranyban. (És általában nem sovány emberek. ^^ )
na jo, az iwiwet nem programozok csinaltak :) ne komolytalankodjunk :)

A fõfalak falazásánál, az utolsó téglákat a téglasoroknál, - ami a sarkokhoz kerül, miért úgy teszik be, hogy kívül látszik a téglának a félbevágott felülete? Miért nem befelé fordítják a téglát?

Legjobb válasz: Bár nem vagyok kõmûves, de szerintem a kívülre teszik, akkor vakoláskor úgy is eltûnik az egyenetlenség, ha befelé fordítanák, akkor az érintkezés a másik téglával nem lenne tökéletes, és hõhidat képezne. Ha tévedtem, akkor elnézést :)

Bár nem vagyok kõmûves, de szerintem a kívülre teszik, akkor vakoláskor úgy is eltûnik az egyenetlenség, ha befelé fordítanák, akkor az érintkezés a másik téglával nem lenne tökéletes, és hõhidat képezne. Ha tévedtem, akkor elnézést :)

A Detective Conan-t mikor fordítják tovább és adják le TV-ben? És azt, hogy Conan mikor mondja el Rannak (elmondja egyáltalán)?

Legjobb válasz: Szerintem nem biztos hogy fogják szinkronizálni és a TV-ben rég láttam.

Szerintem nem biztos hogy fogják szinkronizálni és a TV-ben rég láttam.
Talán meztelen fegyver? : ****** Automatikusan eltávolított tartalom.
A kérdező hozzászólása: talan igen :) koszonom nagyon szepen :)


Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!