Találatok a következő kifejezésre: Hogy vannak köv. mondatok spanyolul: Hogy (1 db)

egyéb hasznos kifejezések témakörönként: http://www.e-spanyol.hu/szavak.php http://www.e-spanyol.hu/szavak.php
Como estas?=Hogy vagy? Como te llamas?(ejtsd komo te jamas)=Hogy hivnak?
Az én nevem: Mi nombre es vagy me llamo és a neved. Jól:Bien Rosszul: Mal Lakom:Vivo en és odairod vagy mondod, hogy hol éves vagyok: Tengo (jön az életkorod spanyolul) anos-ejstd anyosz-nak
Én inkább a Que tal? kérdést használnám a hogy vagy kifejezésre.Vivo en...(város utca stb.)
1.Hogy vagy?= Qué tal? /ké tál/ 2.hogy hívnak?=Cómo te llamas /komo te jámász/ 3.az én nevem=mi nombre es.. /mi nombre esz/ vagy me llamo../me jámo/ 4.jól=muy bien /muj bjen/ 5.rosszul=mal /mál/ 6.lakom=vivo en../vivo en/
Como te llamas? Hogy vannak a lámáid?xDD


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Angol szövegfelolvasó program?

Vannak angol-magyar szótárak, és szeretném az angol kiejést gyakorolni.

2

Tudnátok linkelni oldalakat, ahol az angol szavakat lehet tanulni?

2

Lefordítaná valaki ezt a két az angol mondatot?

But you cuolnd1't go over and help him.
Nobody could get close to the bloke to help.

Előre is köszi.

7

Hogyan kell használni a between és az among szavakat?

Tudom, hogy mindkettő között-et jelent, csak a between két dolog között az among több dolog között.

5

Mit jelent ez? ANGOL

" For too many years, black Americans marched and had their heads broken and got shot. "

Ez egy részlet Stokely Carmichael "Black Power " beszédébol.
Amit a March against fear mozgalom utan adott, ahol pedig James Meredith-t meglotték. A shot es a marched szo szerintem erre utalhat. De nem értem azt a részt, hogy " had their heads broken " ... ??

Egyébként utana ez jon, csak hogy meglegyen a kontextus is, hatha ugy jobban értheto :

" They were saying to the country, "Look, you guys are supposed to be nice guys and we are only going to do what we are supposed to do - why do you beat us up, why don't you give us what we ask, why don't you straighten yourselves out?" After years of this, we are almost the same point - because we demonstrated from a position of weakness. We cannot be expected any longer to MARCH and HAVE OUR HEADS BROKEN in order to say to whites : come on, you're nice guys. For you are not nice guys. We have found you out... "

Szoval meg kell magyaraznom az idezetet az elejen, de nem teljesen értem, hogy mire utalhat ezzel. A have his head broken kifejezést nem is ismerem.

Elore is koszonom ha valaki tud segiteni ! :)

5

Recommend után mikor van gerund vagy to + inf? Hasonló az esete a suggest-hez?

6

Mi a különbség a kettő között? Angol

fuck off és fuck you

2

Német részes eset!?

Valaki segítsen mert nem értem hogyan kell összerakni németül a részes esetben álló mondatot! :'(
az tudom, hogy
Der -> Dem; Die -> Der; Das -> Dem; Die -> Den+n
és ennyi azt se tudom mit fejez ki :(( :)
Valaki lenne olyan kedves és leirná nekem hogyan kell összerakni meg hogy mit is jelent? :D
Előre is köszi a válaszokat!

5

Hogy van angolul, hogy "Jól nézz szét, mielőtt átmész! (pl. úttesten) "?

3

Hogy kell kiejteni angolul a következő szavakat? Seasid ill. shedule

5

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!