Találatok a következő kifejezésre: Hogy mondják, szeretlek (18 db)

Innen látszik, hogy a tied nem volt az.
Illetve részedrõl lehet komoly volt, de õ belesz*rt a dologba úgy, ahogy van.
Hát elég gyerekes dolog ilyenen összeveszni. A ti kapcsolatotok még hírbõl sem testesíti meg a komoly kapcsolat fogalmát.
A kérdező hozzászólása: Õ már úgy kezdte, hogy mindenképp komoly kapcsolatot akar velem. De ha jobban megnézem, kis csíra volt hozzám képest. Discopatkány:) Bárcsak találnék olyan embert, aki nem csak üres szavakkal dobálózik, mert a szavaknak van súlya, fõleg a másik komolyan veszi.
Hol itt a kérdés? A leírásban meg is válaszoltad. Ha ilyen bagatell dolgon képes volt így kiakadni, messze nem elég érett egy komoly kapcsolathoz, hidd el, több baja lesz még, mint neked!:) Ez esetben az, hogy komoly kapcsolatot akar, vagy mese volt habbal, vagy csak szegény egyszerûen nem fogta fel, hogy az felelõsséggel és toleranciával jár együtt... 18F

Szerelmes vagyok egy lányba hogyan mondjam, tudassam vele anélkül, hogy ezt így kimondjam: "SZERETLEK! "?

Legjobb válasz: Hát elõször utalj neki valamivel arra.. amúgy hány éves vagy? az sokat segíteni hogy bõvebb választ tudjak adni :D

Hát elõször utalj neki valamivel arra.. amúgy hány éves vagy? az sokat segíteni hogy bõvebb választ tudjak adni :D
csókold meg
Szerintem ne csókold meg, mert mivan akkor ha õ nem szeretné azt a csókot ? Am barátok vagytok ? Mert akkor azt tönkretehetné.. Annyit meg nem ér.
Hogy miért van? A fiúknál (legalábbis nálam) ez a szó nem csupán "romantikus", hanem nagy súllyal bír. Én akárkinek nem mondom. Még msn-en a puszit sem. A másik indok, hogy félünk a visszautasítástól.
A kérdező hozzászólása: kezdjük ott nem is járunk.. és mivan ha nem engedi hogy megcsókoljam?
Szerintem mondd ki. Annyira jólesett, mikor elõször mondta a barátom, mert tudtam, hogy komolyan gondolja, nem három nap után nyögte be. Szóval attól is függ, mióta jártok. Csak akkor mondd, ha tényleg úgy érzed. Anélkül felesleges.
Am miért van az õsszes fiúnak baja azzal a szóval, hogy: "Szeretlek!"????? Mi, lányok, fõleg ezt a szót szeretjük, mert annyira romantikus! Ne félj kimondani! Fõleg, ha már ott jársz, h elmondod neki, mit érzel. De persze, h a kérdésre is válaszoljak, egyetértek az elõzõvel, és a csók a legjobb megoldás. (Persze csak a szeretlek után!:) )
A kérdező hozzászólása: ez jó ötlet!:D
A kérdező hozzászólása: 15
hát nem tudom honnan vette vaaki, hogy már járnak...:D amúgy meg olyan nincs, hogy nem hagyja, max nem csókol vissza, de akkor meg egmondja, hogy nem szeretné, ennyi.nem kell félni tõle, ha megcsókolod abból baj nem lehet, én jobban megijednék attól, hogy szeretlek:) az elsõ csókos "tanácsadó":) 19/L

Hogy mondják németül hogy "én is szeretlek"?

Legjobb válasz: Ich liebe dich auch. Der erste Antworter hat Google Translate benutzen. :)

Ich liebe dich auch. Der erste Antworter hat Google Translate benutzen. :)
Ich habe Dich auch lieb.
Der zweite Antworter hat nicht gewonnen! Der hat -vielleicht- noch nie in Deutschland gelebt, und dort deutsche Sprache geübt!
"Ich liebe dich auch" - 7 060 000 Hits in Google "Ich habe dich auch lieb" - 346 000 Hits in Google Warum? Wegen viele Ausländer wer sprechen auf Deutsch falsch?


Hogy mondják ezt angolul :Én Ugyanúgy szeretlek, mint te engem?

Legjobb válasz: Bár nem egészen ezt a mondatot tükrözi, de hasonlít rá: I like you like you like me. Mindenesetre ezzel a mondattal be lehet mutatni, hogy a like-nak nem csak egyjelentése van. (itt kétféle csak)

Bár nem egészen ezt a mondatot tükrözi, de hasonlít rá: I like you like you like me. Mindenesetre ezzel a mondattal be lehet mutatni, hogy a like-nak nem csak egyjelentése van. (itt kétféle csak)
És a helyes válasz: I love you as you love me. vagy I love you as you do to me. vagy I love you the same (as you love me)
az I love you like you do to me nem helyes nyelvtanilag. ilyen nincs.
I love you as much as you do vagy I love you as much as you love me.
I love your mother
A kérdező hozzászólása: -.-
A kérdező hozzászólása: Köszönöm szépen!Ment a pont;)
az i love you as much as you love me azt jelenti, hogy 'ugyanannyira szeretlek mint te engem' az 'ugyanúgy szeretlek mint te engem' az pontosan úgy lenne h I love you like you love me.
A kérdező hozzászólása: Köszönöm mindenkinek!Pontoztalak titeket :D

Románul tudók! Hogy mondják azt, hogy 'szeretlek téged'?

Legjobb válasz: te iubesc, ejtsd: téjubeszk

te iubesc, ejtsd: téjubeszk
http://yunus.hacettepe.edu.tr/~sadi/dizeler/i-love-you.html Több mint száz nyelven megtalálod.
A kérdező hozzászólása: Nagyon köszönöm!

Hogy mondják a "szeretlek" szót spanyolul, olaszul, hollandul, franciául, románul, horvátul?

Fonetikusan is írjátok le légyszi.

Legjobb válasz: franciaul fonetikusan: zsötem olaszul: ti ámo

franciaul fonetikusan: zsötem olaszul: ti ámo
Hollandul: Ik hou van jou. (Ik háu fán jáu) Románul: Te iubesc. (Té jubeszk, ha minden igaz) Horvátul: Volim Te. A többit pedig már elmondták.
Spanyolul: Te amo vagy Te quiero! Franciául: Je t'aime! Olaszul: Ti amo! A többit sajna nemtudom:S
A kérdező hozzászólása: Ez gyors volt:) Köszönöm szépen!
románúl: te iubesk de fonetikusan nem tÉ jubeszk hanem tE jubeszk (románba nincs é)
01:31 vagyok elirtam: te iubesc

2 fiúnál (jó haverok) mennyire jellemző, hogy mondják egymásnak, hogy "szeretlek"?

Legtöbbször csak msn-en meg képkommentekben, de néha szeméjesen is mondjuk egymásnak a haverommal. Mi a véleményetek?

Legjobb válasz: Hát szerintem ez nem valami átlagos. De ha ti mondjátok akkor ok. Végül is, ha annyira jó barátok vagytok, akkor nyugodtan.

Hát szerintem ez nem valami átlagos. De ha ti mondjátok akkor ok. Végül is, ha annyira jó barátok vagytok, akkor nyugodtan.
Szerintem ez tökjó dolog.A lányok (legalábbis a környezetemben élõ lányok) gyakran mondják ezt egymásnak...kimutatják az érzelmeiket a barátnûjük iránt.Nem csak a szerelmed lehet szeretni, hanem a családodat , barátodat is.Szal sztem ez jódolog, hogy kimutatjátok az érzelmeiteket.:)
Szerintem nagyon aree hogyha azt mondja hogy , , szeretlek, , de attól is függ hogy hogyan mert ha mondjuk leadod neki a házit és azt mondja hogy szeretlek ez biztosan átlagos és ha ugy mondja hogy egy néma perc egy pillantás akkor lehet valami
Poénkodásból, okés, komolyan gondolva nem okés. Amúgy én is szoktam mondani barátaimnak, de csak mások elõtt és poénkodásból... F/25
Normális esetben egyáltalán nem jellemzõ, bár manapság... OFF: a "szeméjesen" helyesen irva személyesen.
A szeretlek az egy szép szó, nem csak szerelmet jelent, poénkodásból is mnodhatjátok, de inkább gyerekeinknek, szüleinknek, szerelmünknek, vagy lány al ánynak hálából barátságból szokta mondani, Pasiknál ez ritkább és félreérthetõbb. Poén szinten persze elõfordulhat, vagy ha valaki nagy szivességet tesz értünk. Amugy mnidnekinek a sajét dolga, hogy melyik nemhez vonzódik, ahogy minden párkapcsolat magánügy, nincs bajom a melegekkel sem :)
Nekem az elsô reakciom az hogy b...k vagytok:) De ha nem, akkor elég ritka hogy 2 fiu ilyet mondjon egymàsnak
A kérdező hozzászólása: Köszönöm a válaszokat, mindegyik hasznos volt :) Utolsó tudom, hogy ly , néha hajlamos vagyok elírni -, - de azért köszi:)

Hogy mondják, hogy "szeretlek" más nyelveken?

Legjobb válasz: Ich liebe dich - német I love you - angol

Ich liebe dich - német I love you - angol
Australian-I Love you, mate (Ok, they don't say mate) Chamorru (Guam & northern Mariana Islands)-Hu Guiya Hao (pronounced: who gwai-dza how) Gilbertese (The Republic of Kiribati)-itangiriko Maori (New Zealand)-kia hoahai Pidgin English -mi laikim yu Samoan -Oute Alofa Ia Te Oe Tahitian-Ua Here Vau Ia Oe Tongan -Ofa atu Arabic -Ana Behibak (to a male) Arabic -Ana Behibek (to a female) Arabic -Ib'n hebbak Arabic -Ana Ba-heb-bak Arabic -Nhebuk Arabic (formal) -Ooheboki (to a female) Arabic (formal)- Ooheboka (to a male) Assamese -Moi tomak bhal pau Azerbaijani -Men seni sevirem Batak -Holong rohangku di ho Bengali -Ami tomay bhalobashi Bengali -Ami tomake bhalobashi Bicol -Namumutan ta ka Bisaya (Filipino dialect)-Gihigugma ta ka Burmese -chit pa de Cambodian-Bong salang oun Cambodian-kh_nhaum soro_lahn nhee_ah Cantonese-Ngo Oi Lei Cebuano -Gihigugma ko ikaw Chinese -wo aì ni Farsi -Tora dust midaram Farsi (Persian)- Asheghet Hastam (romantic) Farsi (Persian)- Dooset Daram (parent to child) Filipino-Mahal Kita Filipino-Iniibig Kita Gujarati-Hoon tane prem karun chuun Hindi-main tumse pyar karta hoon (guy) Hindi-main tumse pyar karti hoon (girl) Hindi (Kannada)-Naanu ninnannu premisuththene Hmong -Kuv Hlub Koj Hokkien -Wa ai lu Illonggo(Filipino dialect)-palangga ta ka Ilocano (Filipino dialect)-Ay aya tenka Indonesian Saja kasih saudari Indonesian Saya Cinta Kamu Indonesian Saya cinta padamu Indonesian Aku cinta padamu Japanese Kimi o aishiteru (male to female) Japanese Aishiteru Japanese Ora omee no koto ga suki da (Northeastern dialetct) Japanese Ore wa omae ga suki da (Male to Female) Japanese Suitonnen (Western dialect) Japanese Sukiyanen (Western dialect) Japanese Sukiyo (Female to Male) Japanese Suki desu (used at 1st time, like for a start, when you are not yet real lovers) Javanese (Indonesian dialect) aku tresno marang sliromu Javanese (Indonesian dialect) kulo tresno marang sampean Javanese (Indonesian dialect) Kulo tresno kaleH panjenengan. Kachiy -anw toke pyaar karati Kachiy -anw toke bowaj gurati Kapampangan (Filipino dialect) -kaluguran da ka Korean -Nooreul sarang hae (casual relation) Korean -Tangshin-i cho-a-yo (i like you, in a romantic way) Korean Jeonun Dangshinul Sarang Hapnida Korean Jeonun Dangshinul Mucheok Joahapnida Korean Nanun Niga Joa Korean Nanun Neoreul Saranghe Korean Nanun Neoreul Saranghanda Korean Neoreul Hjanghan Naemaeum Alji Lao Khoi huk chau Luo Luo Maduranese (Indonesian dialect) sengko' tero ka be'na Malay Saya Cinta Mu (pronounced: Saya Chinta Mu) Malay Saya sayangkan mu Malay/Indonesian Saya sayangkan engkau Malay/Indonesian Saya cintakan awak Malayalam Njyaan Ninne' Preetikyunnu Malayalam Njyaan Ninne' Mohikyunnu Malayalam Ngan Ninne Snaehikkunnu Malaysian Saya Cintamu Malaysian Saya Sayangmu Malaysian Saya Cinta Kamu Malaysian Aku Cinta Padamu Mandarin Wo Ai Ni Marathi -me tujhashi prem karto (male to female) Marathi -me tujhashi prem karte (female to male) Marathi -Mi tuzya var prem karato Mienh -Yie hum may Mongolian-bi chamd hairtai Nepali -Ma timilai maya garchu, Ma timilai man parauchu Persian -Tora dost daram Persian -Ashegetam Punjabi -Mai taunu pyar karda Punjabi -Main Tainu Pyar Karna Sinhalese-Mama oyata adarei Sudanese (Indonesian dialect)-Abdi bogoH ka anjeun Tagalog (Filipino dialect)-Mahal kita Tagalog (Filipino dialect) Sinisinta kita Taiwanese Wah ai ni Tamil Ni yaanai kaadli karen (You love me) Tamil n'an unnaik kathalikkinren (I love you) Tamil Naan unai kathaleakarenn Telugu Neenu ninnu pra'mistu'nnanu Telugu/India Nenu Ninnu Premistunnanu Thai Ch'an Rak Khun Thai Phom Rak Khun Urdu Mein tumhay pyar karti hun (woman to man) Urdu Mein tumhay pyar karta hun (man to woman) Urdu mujhe aap se mohabbat hai Uzbek Man seni sevaman Vietnamese Em ye'u anh (woman to man) Vietnamese Toi yeu em Vietnamese Anh ye'u em (man to woman) Arabic Ana Behibak (to a male) Arabic Ana Behibek (to a female) Arabic Ib'n hebbak Arabic Ana Ba-heb-bak Arabic Nhebuk Arabic Ohiboke (male to female) Arabic Ohiboka (female to male) Arabic Ohibokoma (male or female to two males or two females) Arabic Nohiboke (more than one male or female to female) Arabic Nohiboka (male to male or female to male) Arabic Nohibokoma (m. to m. or f. to two males or two females) Arabic Nohibokom (m. to m. or f. to more than two males) Arabic Nohibokon (m. to m. or f. to more than two females) Arabic (not standard) Bahibak (female to male) Arabic (not standard) Bahibek (male to female) Arabic (not standard) Benhibak (more than one male or female to male) Arabic (not standard) Benhibek (male to male or female to female) Arabic (not standard) Benhibkom (m. to m. or female to more than one male) Assyrian ana bayanookh (female to male) Assyrian ana bayinakh (male to female) Assyrian ana bayanakh (female to female) Assyrian ana byinookh (male to male) Circassian wise cas Farsi Dooset Daram Hebrew Ani ohev otach (male to female) Hebrew Ani ohev otcha (male to male) Hebrew Ani ohevet otach (female to female) Hebrew Ani ohevet otcha (female to male) Kurdish Ez te hezdikhem Kurdish Tom hojdeve Persian Dooset Daram Persian Ashegetam Sindhi Maa Tossa Pyaar Kando Aaya (male to female) Sindhi Maa Tossa Pyaar Kandee Aaya (female to male) Syrian/Lebanese Bhebbek (to a female) Syrian/Lebanese Bhebbek (to a male) Turkish Seni seviyorum Yiddish Ich libe dich Yiddish Ich han dich lib Albanian Të Dua Shume Alsacien Ich hoan dich gear Armenian Yes Kezi Seeroom yem Armenian kezi shad ge seerem anoushig Armenian kezi ge sirem Basc Nere Maitea (basque?) Bavarian I mog di narrisch gern Bulgarian ahs te obicham Catalan T'estim (mallorcan) Catalan T'estim molt (I love you a lot) Catalan T'estime (valencian) Catalan T'estimo (catalonian) Circassian wise cas Corsican Ti tengu cara (to female) Corsican Ti tengu caru (to male) Croatian Volim te Czech Miluji te Czech Miluju Te! (colloquial form) Danish Jeg elsker dig Dutch Ik hou van jou English I Love You English I adore you Estonian Mina armastan sind Estonian Ma armastan sind Finnish Minä rakastan sinua Finnish Minä pidän sinusta (friendly) Flemish Ik zie u graag Flemish Ik aanbid u French Je t'aime French Je t'adore (I adore you) Friesian Ik hald fan dei Gaelic Tha gradh agam ort Georgian me shen mikhvarkhar German Ich liebe Dich German (Swiss) Ich liäbä Dich German Ich hab'dich lieb (friendly) German Ich bin in dich verknallt (teen slang) Greek S' agapo Hebrew Ani ohev otach (male to female) Hebrew Ani ohev otcha (male to male) Hebrew Ani ohevet otach (female to female) Hebrew Ani ohevet otcha (female to male) Hungarian Szeretlek Hungarian Szeretlek te'ged Icelandic ég elska þig Irish taim i' ngra leat Italian ti amo Italian ti voglio bene (friendly) Italian (Venetian Dialect) Te vogio bén Latin Te amo Latin Vos amo Latin (Ego) amo te (ego, for emphasis) Latvian -Es tevi Milu (s teh-vih me-lu) Lisbon lingo Gramo-te bue chavala (for girls) Lisbon lingo Gramo-te bue chavale (for boys) Lithuanian As Tave Myliu (as ta-ve mee-lyu) Luxembourgisch Ech hun dëch gäer Osetian (Ego) amo te (ego, for emphasis) Macedonian Te sakam Madrid lingo gramo-te bue', chavalinha Maltese Inhobbok Norwegian Jeg elsker deg (pronounced: yei elsker dei) Norwegian Jeg er glad i deg (to someone you are not married to) Polish Kocham Cie Polish Ja cie kocham Portuguese Eu amo-te Romanian Te iu besc Romanian Te Ador Russian Ya vas lyublyu Russian Ya tyebya Lyublyu Russian Ya polyubil tebia (male to female) Scot Gaelic Tha gra'dh agam ort Serbian Volim Te Slovak L'ubim t'a Slovak Milujem t'a Slovene Ljubim te Slovene Rada te imam (female to male, female to female) Slovene Rad te imam (male to female, male to male) Spanish Te amo Spanish Te quiero Swedish Jag älskar dig Swiss-German ich liäbä dich Swiss-German ich ha di gärn Turkish Seni seviyorum Tyrolean (Tyrol, Austria) I liab Di Tyrolean (Tyrol, Austria) I mog Di Ukrainian ja tebe kokhaju (real true love) Ukrainian ja vas kokhaju Ukrainian ja pokokhav tebe Ukrainian ja pokokhav vas Upper Austrian (German dialect) -Hob di lieb (friendly) Upper Austrian (German dialect) -I steh mas voi af di Welsh -Rwy'n dy garu di Yiddish Ich libe dich Yiddish Ich han dich lib Afrikaans Ek het jou lief Afrikaans Ek is lief vir jou Akan (Ghana) Me do wo Amharic Ene ewedechalu (for ladies) Amharic Ene ewedehalwe (for men) Arabic Ana Ahebak (to a male) Arabic Ana Ahebek (to a female) Arabic(Formal) Ooheboki (to a female) Arabic(Formal) Oooheboka (to a male) Arabic Ib'n hebbak Arabic Ana Ba-heb-bak Arabic Nhebuk Bari ( A Sudanese Language) Nan nyanyar do ( I love you) Bari Nan nyanyar do parik (I love you very much ) Berber Lakh tirikh Creole Mon kontan ou Ga misumo bo Hausa Ina sonki Hausa Ina kau narki (to female) Hausa Ina kau narka (to male) Kikuyu Nigwedete Kisii Ninguanchete Lingala Nalingi yo Luganda nkwagala nyo Luo Aheri Malagasy (Madagascar) tiako ianao Ndebele Ngiyakuthanda Oshiwambo Ondi ku hole Otjiherero Mbe ku suvera Punu ni u rondi Shona Ndinokuda Sotho Kegorata Setswana Ka gorata Swahili Nakupenda Thamazigh nekki hemlagh (from a woman to a man) Thamazigh nekki hemlaghkem (from a man to a woman) Tigrinia E fatuwaki Tunisian Ha eh bak Wolof Dama la nob Wolof Dama nob danga Wolof Nob naa la Xhosa ndiyakuthanda Yoruba Mo ni ife re Zazi Ezhele hezdege Zulu Mena Tanda Wena Zulu Ngiyakuthanda! Eskimo Nagligivaget Greenlandic Asavakit Icelandic ég elska þig Icelandic Mér þykir vænt um þig Canadian French Je t'aime Cheyenne Néméhotâtse English I love you English I adore you Hawaiian Aloha wau i'a oe Hebrew Ani ohev otach (male to female) Hebrew Ani ohev otcha (male to male) Hebrew Ani ohevet otach (female to female) Hebrew Ani ohevet otcha (female to male) Hopi Nu' umi unangwa'ta Mohawk Konoronhkwa Ojibwe Niin Zaagii Giin Portuguese Eu te amo Sioux (Lakota) Techihhila Spanish Te quiero Spanish Te Amo Yiddish Ich libe dich Yiddish Ich han dich lib Zuni Tom ho' ichema Guarani rohayhu Portuguese (Brasilian) Eu te amo Portuguese (Brasilian) Eu amo você Bolivian Quechua qanta munani (spoken, sounds like this) Ecuador Quechua canda munani Spanish Te amo Sranan Mi lobi joe Cayman I love You Cayman You conch me out! Creole (Haiti) mwen renmem'w Creole (Haiti) mwen damou'w Dutch Ik hou van jou Papiamento (Aruba) Mi Ta Stimabo Papiamentu (Curacao) Mi Stima Bo Patois (Jamaica) Mi luv yuh Spanish-Te quiero (I really-really care for you) Spanish -Te Amo French -Je t'aime
Spanyolországban castellánul ~Te quiero~ catalánul ~Te amo~ Meg 1et tudok arabul rendes betukkel kiirva ~Oridok~
Az arab nem helyes, mert amit írtál, az azt jelenti, hogy akarlak :o) A szeretlek az behobbek a szlengben. Az irodalmi arabban uhibbuki/uhibbuke lánynak mondva/fiúnak mondva

A fiúk akkor is mondják (pl. buliban smárolásnál) hogy szeretlek, ha nem is szeretik a lányt? Vagy ők ezt a "szeretlek"-et hogyan értik ilyenkor?

Buliban voltam és smároltam egy fiúval akivel kölcsönösen tetszünk egymásnak. Nem voltunk részegek, de kicsit ittunk el?tte. Többször is mondta hogy "szeretlek". A fiúval ismerjük egymást régebb óta, kicsit félénk egyébként.

Legjobb válasz: Igen, akkor is mondják, ha nem is szeretik a lányt. Fõleg, ha valamit el akarnak érni a lánynál. Ne a szavaiból következtess arra, hogy mennyire ragaszkodik hozzád, hanem abból, hogyan viselkedik veled. Ha korrekt, megbízható, hûséges, lehet rá számítani, akkor elhiheted neki, hogy tényleg szeret.

Igen, akkor is mondják, ha nem is szeretik a lányt. Fõleg, ha valamit el akarnak érni a lánynál. Ne a szavaiból következtess arra, hogy mennyire ragaszkodik hozzád, hanem abból, hogyan viselkedik veled. Ha korrekt, megbízható, hûséges, lehet rá számítani, akkor elhiheted neki, hogy tényleg szeret.
Ha régebb óta ismeritek egymást, akkor létezik, hogy vannak érzései, csak eddig nem merte elmondani. Beszéljétek meg a dolgot. A fiúk általában félnek kimondani ilyen nagy szavakat, hogy "SZERETLEK". Kérdezz rá, hogy komoly érzései vannak veled kapcsolatban, vagy csak kicsúszott a száján? Persze csak akkor, ha hasonló képpen vonzódsz hozzá te is.
Viszont ha régebb óta ismeritek egymárt lehet ez már nála kialakult érzés csak eddig nem merte mondani mivel nem tudhatta, hogyan reagálsz és mint írtad félénk típus!
Mondanak a pasik mindig mindenfélét. Tényleg ne arra figyelj. Persze jó kiindulás, de ne hidd el neki csak mert buliban, spiccesen, smárolás hevében kicsúszkált a száján. Figyelj oda jobban, és ha úgy látod tényleg van valami, beszélj vele. Fõleg ha te is akarsz valamit.
Szerintem mivel régebb ota ismer téged és félénk tipus, szerintem tényleg szeret, mert ha nem szeretne és csak ugy mondta volna hogy megkaphasson, akkor már réges-rég mondta volna nem csak most! Biztos hogy komolyan mondta! és azért merte most elmondani mert eddig félt hogy vissazutasitod de miokor smároltál vele, már tudta hogy nyugodtan elmondhatja, mert akkor már tuti nem utasitod vissza. de nehogy rákérdezz a dologra mert attol megijedhet, én is srác vagyok hidd el tudom, ha rákérdez egy lány mit érzek olyan kinosan érzem magam hogy legszivesebben elrohannék. ha szeret ugy is mondani fogja máskor is, és hidd el hogy szeret.
Egyeltalán enm félnek kimondani hogy szeretlek.csak éppen akkor mondják hogyha azt akarják hogy te is mond vagy ha többet akarnak(ez a bulis szitura értendõ).ha télleg mondja mindig és õszintén(ezt úgy értem hogy nem egymás után sokszor hanem rádnéz és eszébe jut hogy mennyire imád)akkor télleg szeret.

Miert van az hogy a fiuk egyfojtaban mondjak hogy szeretlek kozbe szerintem nemigaz vagy igen?

Legjobb válasz: Azért mondják egyfolytában mert tudják hogy ezt akarjuk hallani... Aki komolyan mondja az nem egy két hét után mondja ki hanem hónapok után esetleg

Azért mondják egyfolytában mert tudják hogy ezt akarjuk hallani... Aki komolyan mondja az nem egy két hét után mondja ki hanem hónapok után esetleg
mert erre vágjátok hanyatt magatokat.
Ha egyfolytában mondják, akkor az nem igaz. Mutassák ki! Amúgy igaza van itt valakinek, a ribik attól vágják hanyatt magukat. 21/L
Nekem elég 3 nap is, hogy mondjam s kimutassam, hogy szeretem. Aki hónapok múlva tudja csak kimondani az csak azért teszi mert megszokta már addigra a párját... 27F
Szerintem nem igaz.
Nem azt mondtam, hogy elmúlik. Csak hogy nálam ehhez elég 3 nap is. Persze gondoltam, hogy mindenki lepontoz..
Tényleg elvárják a lányok, hogy minden percben mondjuk. Ezért. És nem csak a ribik vágják hanyatt magukat, hanem minden lány.
lehet, hogy rossz emberekkel próbálkoztál. próbálkozz máshol
Diavolino44ez egy hülyeség. Én mai napig szerelmes vagyok a páromba és mondom hogy szeretlek. (4 éve vagyunk együtt)
ha bebizonyítja akkor meg igaz és értelmetlen a kérdésed. egy kicsit használd már az agyad
Ha mondja hazudik. Ha nem mondja akkor mutatja. Ha a pasi szerelmes nem fogja ezt kimondani minden 5 percben. ;) Én már csak tudom... :D 25F
A kérdező hozzászólása: nem hiszem el de ha be is bizonyitja?
mert a legtöbb idióta, de te is hülye vagy, ha ezt bárkinek elhiszed...
A kérdező hozzászólása: ja oke kosz
Én voltam aki megszólított. Én nem pontoztalak le.


Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!