Találatok a következő kifejezésre: Hogy lehet lefordítani magyarra: come (1 db)

Hogy lehet ezt lefordítani magyarra: come come fly into my palm and collapse?

Legjobb válasz: nyers fordításban: gyere, repülj a tenyerembe és összeroppansz (összeroppantalak) ez csak a szó szerinti fordítás, valószínûleg anglicizmusról van szó.

nyers fordításban: gyere, repülj a tenyerembe és összeroppansz (összeroppantalak) ez csak a szó szerinti fordítás, valószínûleg anglicizmusról van szó.
lehetséges egy másik fordítás is: gyere, gyere legyecske, repülj a markomba- összeroppantalak
hiába, az angol nyelv már csak ilyen :) (azt mondják, annak az angol szónak, amelyiknek nincs legalább tíz jelentése, nem is igazi angol szó :)
A kérdező hozzászólása: na okés:)


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Hogy mondják angolul helyesen, hogy "Nem értek mindent"?

Vagy azt, hogy "sok mindent értek, de nem mindent"?

4

Mit jelent a "Normal people scare me" felirat (az AHS egyik szereplőjének pólóján)?

Megijesztenek vagy félnek tőlem?

3

Oroszul tanulnék de hol lehet?

Ooroszul akarok tanulni egy olcso tanártól vagy esetleg ha tudtok ingyen online orosz nyelvkönyveket akkor kérlek írjatok linket. Köszönöm

3

Pécsett. Így látni hallani. De miért? S a Pécsett helyett, vagy mellett a Pécsen helyes e, ha nem miért?

2

Ezt hogy kell értelmezni magyarul?

"What attraction do I give birth to next"
Minden szót értek, de egyszerűen nem tudom összerakni a mondatot...

2

Hogyan kell angolul mondani hogy: napijegyre gyűjtök pénzt?

mennék a szigetre, de nincs annyi pénzem, gondoltam megpróbálkozok a bejárat előtt kéregetni a belépőre, hátha összejön. hogyan mondjam ezt angolul?

1

Annak van valami megnevezése, ha valaki "e-sen beszél" (pl veder, tejfel, zsemle)? Melyik országrészre jellemző?

Szerintetek idétlen / parasztos, ha valaki így beszél?

4

Hogy mondom németül, hogy "jó valamiben"?

Pl. hogy "nem vagyok jó németből"...

4

Profi angolosokhoz szol a kerdesem: Hogy van angolul a "hagyateki targyalas"?

Angol levelet kell irnom egy cegnek.
Elore is koszonom!

2

Helyes az a kifejezés angolban, hogy "huge fan"?

Úgymint "She is a huge fan of you."Ha nem,mit kell helyette használni?

3

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!