Találatok a következő kifejezésre: Hogy kell mondani: Sokat gondolok rád (1 db)

Hogy kell angolul mondani: "Sokat gondolok rád"?

Legjobb válasz: És azt, hogy "hanem"? :S

A kérdező hozzászólása: És azt, hogy "hanem"? :S
A hanem úgy van, hogy but. I'm not a boy, but a girl. Én nem egy fiú vagyok, hanem egy lány:D
I think a lot about you
i do a lot of thinking about you
A kérdező hozzászólása: Köszi a fordításokat.
az elsö és az utolsó írta azt amit te akartál a középsö azt írta hogy mindig rád gondolok. hanem lehet but? or? az or-t sokszor arra használja´k hogy vissza kérdeznek.
I think about you a lot.
I'm always thinking about you. Vagy ilyesmi.
I am thinking of you many times. but vagy only
Szerintem a legmegfelelõbb fordítás: You are always on my mind.= Mindig az eszemben vagy.


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Mit jelent a YOUNG MONEY kifejezés?

1

Hogyan kell szlovákul azt kérdezni, h mi tetszik a barátodban? és, n Miért vagy vele együtt? Lánytól kérdezem és én fiú vagyok. A?

0

Miért használják sokan a "kell" helyett, hogy "kellesz"?

Amikor először láttam ilyet, azt hittem, az illető félreírta vagy ilyesmi, de már egyre többször találkozom ezzel... Ez elfogadott? Hogy alakult ki és mi értelme van?

9

Miért kell a magyar nyelv "keletkezését" tanítani egy középiskolásnak/általános iskolában?

Ott kezdődik a dolog, hogy a finn-ugor dolog nem 100%, de ez a kisebb probléma. A tanárok totál felszínesen tanítják az egész dolgot. Miért kell róla tanulni? Utána meg azt hiszik az emberek, hogy a nyelvek keletkezése meg az eredet visszavezetése ilyen egyszerű és össze-vissza a saját butaságaikat hajtogatják meg találják ki -lásd pl. ebben a kategóriában is ezen az oldalon-. Persze nem az a bajom, hogy tanulnak annyit, hogy hát igen van rokonság kész, hanem bele is mennek, hogy hát ilyen szó így keletkezett meg stb. Ez egyszerűen nem elég és csak a fentebb leírt problémához vezet. Miért kell belemenni a dolgokba félig utána meg csodálkozni, hogy hát mennyi buta ember van? Akit érdekel és ezzel akar foglalkozni úgyis fog magától.

4

Egyszer azt olvastam, hogy a finnugor nyelvcsalád legközelebbi rokona az indoeurópai nyelvcsalád. Szerintetek az alábbi példák alátámasztják valamennyire ezt az elméletet vagy csak véletlen egyezések?

Magyar: asztalON Angol: ON the table

Magyar: ház Angol: house

Magyar: ad Angol: add (hozzáad)

Magyar: mell Angol: milk (tej/fejni) Rekonstruált Proto-Indoeurópai: melg (tej/fejni) (érdekesség: ókori egyiptomi: mndy (mell))

Magyar: kutya Angol: hound (bizonyos kutyafajták) Rekonstruált Proto-Indoeurópai: kuon (kutya)

Magyar: kerék Angol: wheel Orosz: koleszo Rekonstruált Proto-indoeurópai: kwekwlo

Magyar: víz Angol: water Rekonstruált Proto-indoeurópai: wodr

Magyar: hó Angol: snow

Magyar: parázs Rekonstruált proto-indoeurópai: pehwr (tűz)

Magyar: kap Rekonstruált proto-indoeurópai: kap (fogni, megfogni)

Szerintetek ezek véletlenek, vagy bizonyítékok az indo-európai és finnugor nyelvcsalád szoros rokonságára?

6

Oroszul egy-két mondat, le fordítaná valaki?

-na fakte paimal vchira,mines tolki bil
-kavota xachu traxnut vibt mamu kavota i raskazhu paxodu
-ana dumaiet paza vchira mi meste s tolkami bili

A mondatokat direkt néhol helytelenül írták, hogy ne tudjuk őket lefordítani. Aki még is letudja, annak nagyon szépen Köszönjük!

6

Rovásírás szakértők melyik helyes?

Szeretnék rovásírásos tetoválást.
Melyik fordító ajánlott?

Ez az idézet kellene igazából:
Veszélyes úton jár, aki álmokból épít várat s közben elfelejt élni.(Harry Potterből kislány koromban ez volt a kedvencem)és máig bennem van ez a mondat.
Nagyon hálás lennék ha valaki tudna segíteni.

20/l

1

Hibának számít, ha szenvedő szerkezetet, vagy régebbi igeidőt használok a magyarban?

Úgy értem:
Régen ezek szerves részét képezték a nyelvnek, manapság csak annyi a különbség, hogy a hétköznapi használatból kikoptak.
De attól még elfogadhatóak, és helyesek?

Pl ha azt mondom:

Várok vala.
Várék.
Vártam volt.

Megíratódott a levél.
A levél meg van íródva.

Megírattatik a levél.

Stb.

Ezek helyesnek számítanak, vagy már sehol sem fogadják eel őket?
Mert "Az ablak be van csukva." szenvedő az használatos a mindennapokban is.

7

Hogy van a parlagfű németül? Tájegységenként másképpen nevezik vagy van rá olyan német szó, amelyet a teljes német területen használnak rá?

3

2-300 éven belül eltűnik a magyar nyelv? Esélyes?

"Amelyik ország évenként több embert tesz sírba, mint bölcsőbe, az föleszi a készet. Végül teljes önmagát” – idézte Illyés Gyula Pusztulás című esszéjét egy képviselő az Országgyűlés tavalyelőtti politikai vitanapján, amely a drámai mértékű hazai népességfogyással foglalkozott. A magyar társadalom önreprodukciós képessége az utóbbi két és fél évben sem javult. Sőt a 2011-es demográfiai mélypont után, amikor alig több mint 88 ezer gyerek született (a rendszerváltás idején 126 ezer), az idén még inkább mérséklődni látszik a gyermekvállalási hajlandóság. Ha továbbra is durván négy évtizedenként megfeleződik itthon a legifjabb évjárat létszáma, e század utolsó esztendejében már alig több mint 20 ezer csecsemő sír majd fel a hazai szülészeteken. Nagyjából annyi tehát, ahány ifjú állampolgár manapság az 1,7 milliós Budapesten még meglátja a napvilágot. A magyar társadalom azon az úton halad, amit az olykor emlegetett német filozófus, Johann Gottfried Herder a XVIII. század legvégén voltaképpen már megjövendölt. Jóslata szerint a magyar nyelv és kultúra lassan el fog süllyedni a szomszédos népek tengerében. Előfordulhat, hogy mindehhez röpke 300 esztendő is elegendő lesz."

A forrástól eltekintve is kérdezem... szerintetek?

9

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!