Találatok a következő kifejezésre: Hogy hangzik hogy Isten hozott itthon (1 db)

Hogy hangzik angolul, hogy "Isten hozott itthon"?

Welcome to home..? Vagy welcome back? Tortát szeretnék sütni a barátomnak, aki nemsokára hazajön, és szokott ez filmekben is lenni, csak már nem emlékszem hogy. Elvileg a \'welcome back\' jelenti azt, hogy Isten hozott újra itthon... de nem ez rémlik a filmekb?l.

Legjobb válasz: Szerintem simán: Welcome home, (esetleg welcome home again). Példa: http://tomsrivertimes.micromediapubs.com/news/2008/0202/fron..

Szerintem simán: Welcome home, (esetleg welcome home again). Példa: http://tomsrivertimes.micromediapubs.com/news/2008/0202/fron..
Welcome home.
Hát én nem tudok jól angol, de azt azért tudni illenék, hogy a welcome az köszönteni. Az isten hozott, az meg mittomén, biztos arra is van szó, csak ritkán haszálják. (valószínüleg ha ezt mondanád egy angolnak szó szerint, hülyének nézne és közölné, hogy "nem, kocsival jöttem")
az elsõ 2 válaszolónak teljesen igaza van, én 4 évet éltem Angliában és ez teljesen általános szófordulat.
ja és a welcome back is jó!!-az elõzõ válaszoló-
A kérdező hozzászólása: Köszi nektek, mellesleg "azt is tudni illene", hogy magyarosan fordítva így hangzik!
Welcome to home, szerintem :$ (2éve angolozok csak)


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Mit jelent albánul (fonetikusan leírva) hogy pizdonyjó?

2

Át kellene néznem pár angol nyelvű cikket, de van néhány szó aminek nem tudom a magyar megfelelőjét, csak találgatni tudok: roll/rolling moment? Yaw moment? Wake flow? Streamwise? Shed? Shear layer? Vortex shedding? Lee-side face? Drag?

3

Volt olyan időszak a történelemben, mikor a német nyelv volt a kultúra legfőbb közvetítője (mint például ahogyan a felvilágosodás korában a francia volt a lingua franca)?

2

Hogy fordítanátok magyarra? (német)

Jetzt haben es die Franzosen schwarz auf weiß...
Kaum eine Krankenheit,die nicht mit Champagner bekämpft werden kann...
Előre is köszönöm.
:)

3

Hogyan írjuk helyesen?

Elvileg az olyan neveket + toldalékokat, ahol a név utolsó hangját két vagy több betűvel írjuk, a toldalékokat kötőjellel írjuk hozzá. Ezeknél a neveknél viszont nem látok kötőjelet az irodalomkönyvben:
Móriczot, Babitsot, stb.

Melyik a helyes?

4

Német vagy francia?

Nyelvet szeretnél váltani. Most latint tanulok, idén kezdtem, a némettel vagy franciával is nulláról indulnék..
Ti melyiket ajánlanátok és miért? (A francián állítólag kevesen vannak és aranyos a tanár, a német tanárról is jókat hallottam).

9

Ki tud arabul? Az segítene?

ez mit jelent?
kol 7ajja fi bo93etha sa7bi l4oul

tudom hogy ez nem olyan arab írás, de arabok mindig így írnak és egyszerűen nem lehet lefordítani...

1

Hogy kell angolul mondani azt hogy: "Én és az eladó közösen megegyeztünk hogy nem teljesítjük a tranzakciót. "?

3

Az angolban hogyan mondjuk szépen, ha az "anyag"-ot elvontan értjük?

Pl: Egy prezentációról van szó, el szeretném kerülni a szóismétlést és azt szeretném mondani, hogy használni szeretném ezt az anyagot.

5

Mi a különbség a "network television" és a "cable television" között?

3

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!