Találatok a következő kifejezésre: Hogy hangzik hogy Isten (1 db)

Hogy hangzik angolul, hogy "Isten hozott itthon"?

Welcome to home..? Vagy welcome back? Tortát szeretnék sütni a barátomnak, aki nemsokára hazajön, és szokott ez filmekben is lenni, csak már nem emlékszem hogy. Elvileg a \'welcome back\' jelenti azt, hogy Isten hozott újra itthon... de nem ez rémlik a filmekb?l.

Legjobb válasz: Szerintem simán: Welcome home, (esetleg welcome home again). Példa: http://tomsrivertimes.micromediapubs.com/news/2008/0202/fron..

Szerintem simán: Welcome home, (esetleg welcome home again). Példa: http://tomsrivertimes.micromediapubs.com/news/2008/0202/fron..
Welcome home.
Hát én nem tudok jól angol, de azt azért tudni illenék, hogy a welcome az köszönteni. Az isten hozott, az meg mittomén, biztos arra is van szó, csak ritkán haszálják. (valószínüleg ha ezt mondanád egy angolnak szó szerint, hülyének nézne és közölné, hogy "nem, kocsival jöttem")
az elsõ 2 válaszolónak teljesen igaza van, én 4 évet éltem Angliában és ez teljesen általános szófordulat.
ja és a welcome back is jó!!-az elõzõ válaszoló-
A kérdező hozzászólása: Köszi nektek, mellesleg "azt is tudni illene", hogy magyarosan fordítva így hangzik!
Welcome to home, szerintem :$ (2éve angolozok csak)


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Akik azt mondják hogy ne tanuljunk szavakat és nyelvtant ők igazat mondanak?

pár hete nézegetem ezeket az angol oldalakat amiken tanulási módszerek vannak fent. nagyon sokan azt mondják h az iskolákban nem jó módszerrel tanítják a nyelvet. nem kell nyelvtanszabályokat tanulni, se szóról szóra mindent, hanem egész mondatokat, szituációkat jegyezzünk meg, ismételgessük. hallgassunk sok hanganyagot, a nyelvtant pedig ne szabályok alapján tanuljuk. ha így tanulunk akkor sokkal könnyebben és gyorsabban tudjuk megérteni az idegen nyelvü beszédet és mi is sokkal gyorsabban tudunk beszélni, nem törjük annyira a szavakat, nem tartunk nagy szüneteket a szavak között. végülis logikus. ha folyton szavakat erőltetünk csupán a fejünkbe és nyelvtanszabályokat az lelassít ha élőben kell beszélni vagy megérteni másokat. én is amikor külföldiekkel beszéltem régebben, elkezdtem gondolkodni a szavakon és ez lelassított. talán tényleg érdemesebb mondatokat és szituációkat olvasni, hallgatni, fordítani. szóval ezek a videok amikben ezeket mondják elég népszerüek manapság. mit gondoltok róluk?

5

Mi t jelentenek az alábbiak?

it was cing u 2nite. Thx 4 present.

Ur again! Where ru?

Oenny Plz cancel Fri's dinner Have meeting till 9mp. Arrange for Sat instead?

Kérmém szépen magyarul és angolul is teljes formában! :)

4

Olyan szavakat keresek amiket a magyarok az Osztrák-Magyar-monarchia idelyén vettünk át az osztrákoktol Valaki segítene?

pl:schuster,speiz

6

Milyen német szavak vannak, amiknek a végük: -euse, -age, -sis, -lein, -ma, -ett?

3

Hogy van németül, hogy semlegesnemű élőlények, nőnemű élőlények és hímnemű élőlények?

2

Hogy mondom angolul?

"hagyománytisztelő magyar polgár"
"vonzódik a régi dolgok iránt" --(azt hiszem erre mondják hogy vintage)
"hangulatom a Hold állásától függ"

2

Hogyan foglalnátok mondatba a "fehérnép" kifejezést?

5

Melyik az a szó?

igazából elég gyér kérdés, de van egy szó ami nem jut eszembe. ha körbe kéne írnom akkor úgy mondanám hogy "egy olyan tulajdonság vagy hasonló amikor az embernek nem lehet hinni mert nem emlékszik vagy nem biztos az amit mond"
kösz a segítséget....:)

2

Melyik nyelvet könnyebb megtanulni, az olaszt vagy a spanyolt?

Angolul tudok, aztán az fejlődik, régen németet tanultam, de nem nőtt a szívemhez, és most újat akarok tanulni.

2

Valaki segítsen! Hogy fordítanátok ezt le magyarra?

I stood at the shore and spoke to the ocean
I stood in the water and let my guts spill
I said,
"You and me, we're not so different—
I see my reflection in all that you do..."

Az elejét és a végét értem,viszont a második mondatnál nem tudom összerakni,mert valami olyasmi jelentését ismerem ennek,hogy "hagytam a beleimet kiömleni",viszont ez így nem nagyon kapcsolódik a szöveghez.Van esetleg valami más jelentése,amivel már érthetőbb?

4

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!