Találatok a következő kifejezésre: Hogy hangzik hogy Isten (2 db)

Hol van az az ige, és hogy hangzik, ami arról szól, hogy a tébolyodottnak nem jár Isten igazsága, vagy kegyelme?

nem tudom pontosan hogy van az ige, de ez a lényege, hogy a bolond nem való Isten országába. nem tudom hogy együgyût, bolondot, vagy tébolyultat használ az igevers, de valami hasonlót, amit a mai nyelven úgy lehet értelmezni, hogy a mentális betegek nem tudnak megtérni, és nem valók Isten országába, nem kapnak kegyelmet?

Legjobb válasz: A kérdés megválaszolásához meg kell értenünk az akkori gondolkodást, és annak fényében látni ezt a témát. Elõször is azt kell megértenünk, hogy az ókori civilizációban is beszéltek tudományról, de más volt a jelentése kultúránként. A nyugati világban, a görögöknél a filozófia jelentette a tudományt, keleten azonban a bölcsesség, amely az istenfélelemnek a szinonímája (Jób 28,28). Mivel a bolondság a bölcsesség ellentéte, ezért teljesen nyilvánvaló, hogy nem a mentális emberekrõl, hanem az istentelen emberekrõl van szó.

A kérdés megválaszolásához meg kell értenünk az akkori gondolkodást, és annak fényében látni ezt a témát. Elõször is azt kell megértenünk, hogy az ókori civilizációban is beszéltek tudományról, de más volt a jelentése kultúránként. A nyugati világban, a görögöknél a filozófia jelentette a tudományt, keleten azonban a bölcsesség, amely az istenfélelemnek a szinonímája (Jób 28, 28). Mivel a bolondság a bölcsesség ellentéte, ezért teljesen nyilvánvaló, hogy nem a mentális emberekrõl, hanem az istentelen emberekrõl van szó.
A "bolond" kifejezés a Bibliában NEM a mentálisan beteg emberekre vonatkozik, hanem azokra, akik a világ bölcsességére (isten nélküli, csakis ember központú ismeretre, filozófiára, tudásra, emberi erõre) támaszkodnak. Akik Istent simán félretolják, és a saját tudásukra, erejükre támaszkodnak. Egy Római Katolikus
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Igen, így értelmezi a Biblia a "bolond" kifejezést, ahogyan az elöttem írók leírták. A Biblia nem neveti ki, és nem ítéli el a beteg embereket. Azokat itéli el, akik nem tartják be az Isten törvényét, akik a roszat teszik. Azt is írja, hogy a "világ bölcsessége Isten elött bolondság" A Zsoltáros így írja: "A bolond mondja az ö szívében, hogy nincs Isten" A "bolond" vagyis a Biblia értelmében az az ember, aki tudatosan teszi a roszat, nem való az Isten országába. Legyünk öszinték, a mai világban a sok iskolázott szakember, mennyire tönkre teszi a Földet....Kapzsik, gyilkosok. Isten szemében ök bolondok Katy
Szervusz "a mentális betegek nem tudnak megtérni, és nem valók Isten országába, nem kapnak kegyelmet?" - ez a megállapítás nem összeegyeztethetõ Isten személyiségével. A Biblia azt írja: "Isten szeretet". A Fiát minden emberért feláldozta. Nem személyválogató. Ezt is mondja: Cselekedetek 10:34, 35 " Péter ekkor megnyitotta a száját, és ezt mondta: „Bizonyosan látom, hogy nem részrehajló az Isten, hanem minden nemzetben elfogadható elõtte, aki féli õt, és igazságosságot cselekszik." Nos a mentális betegek talán nincsenek abban a helyzetben, hogy megtanúlják félni Istent. De egy másik bibliai alapelv segít felismerni, hogy Isten még az ilyen személyeknek is ad lehetõséget az örök életre. Hiszen nem tehetnek arról, hogy így születtek. Cselekedetek 24:15 ".. és reménykedem+ az Istenben — e reménységet ezek az emberek is táplálják magukban —, hogy lesz feltámadásuk mind az igazságosaknak, mind az IGAZSÁGTALANOKNAK."
A kérdező hozzászólása: köszi a válaszokat, én emlékszem erre, hogy van egy ilyen ige, és számomra az úgy tûnt, sõt valami tanitásban is hallottam, hogy az nem az istentelenekre vonatkozik, hanem a mai nyelven vett bolondokra. én is felháborodtam ezen, azért keresem újra az igét. mert az igazságtalan, hogy isten a mai értelemben vett bolondoknak nem ad kegyelmet.

Hogy hangzik angolul, hogy "Isten hozott itthon"?

Welcome to home..? Vagy welcome back? Tortát szeretnék sütni a barátomnak, aki nemsokára hazajön, és szokott ez filmekben is lenni, csak már nem emlékszem hogy. Elvileg a \'welcome back\' jelenti azt, hogy Isten hozott újra itthon... de nem ez rémlik a filmekb?l.

Legjobb válasz: Szerintem simán: Welcome home, (esetleg welcome home again). Példa: http://tomsrivertimes.micromediapubs.com/news/2008/0202/fron..

Szerintem simán: Welcome home, (esetleg welcome home again). Példa: http://tomsrivertimes.micromediapubs.com/news/2008/0202/fron..
Welcome home.
Hát én nem tudok jól angol, de azt azért tudni illenék, hogy a welcome az köszönteni. Az isten hozott, az meg mittomén, biztos arra is van szó, csak ritkán haszálják. (valószínüleg ha ezt mondanád egy angolnak szó szerint, hülyének nézne és közölné, hogy "nem, kocsival jöttem")
az elsõ 2 válaszolónak teljesen igaza van, én 4 évet éltem Angliában és ez teljesen általános szófordulat.
ja és a welcome back is jó!!-az elõzõ válaszoló-
A kérdező hozzászólása: Köszi nektek, mellesleg "azt is tudni illene", hogy magyarosan fordítva így hangzik!
Welcome to home, szerintem :$ (2éve angolozok csak)


Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!