Találatok a következő kifejezésre: Habozok vagy Melyik a (1 db)

Habozok vagy habozom? Melyik a jó?

Melyik helyes? mármint hogy hezitálok vmin úgy értend?. "pár másodpercig habozom" vagy "pár másodpercig habozok"? mármint ha vmelyik helyes egyáltalán mer így most leírva nagyon furcsának t?nik...:S

Legjobb válasz: Ha döntésképtelen vagy, akkol a habozok a helyes. Viszont ha a húsleves tetejéröl szeded le a habot, akkor a: habozom a levest a helyes.

hallgassatok a nyelvészre. :) bár jó lenne mindenkinek tudni, hogy az ikes igék és a tárgyas -alanyi ragozásnak "csak" a hangsorral van közük egymáshoz. valamit nem azért ragozunk m-mel, mert iges ige. pl: íroM a levelet és íroK egy levelet. ez pedig ugye nem ikes ige. meg elveszek a sok munka közt, ez pedig ikes, mégse helyes az elveszeM, mert az már jelentésbeli különbséggel is bír. (ti: elveszem a sütit a tányérból, pl.) szóval a habozok a helyes.
egyértelmûen a második válaszolónak van igaza!
Mindenki figyelmébe: azért, mert nem tudják használni az emberek a nyelvüket, még nem "elavult" az ikes igék ragozása. Amíg még felismerhetõ, õrizni kellene... Amúgy az ikes igáknak nincsen általános (alanyi) ragozása, csak tárgyas, így a habozom lesz a helyes.
Az ikes igék (alanyi) ragozása elavult, tehát a habozok, habozom egyaránt helyes.
ez ik-es ige ezért a habozom :)
Ha döntésképtelen vagy, akkol a habozok a helyes. Viszont ha a húsleves tetejéröl szeded le a habot, akkor a: habozom a levest a helyes.
Hát, ha nagyon precízkedni akarunk, akkor mindkét választás helyes. Eredetileg valóban az -m vég volt az elfogadott, de mára annyira elterjedt a -k vég, hogy a nyelvtudomány is beletörõdött, hogy ki fog halni az ikes ragozás... A legtöbben ma már "eszek"-et mondanak "eszem" helyett és "mászok"-at "mászom helyett. Vannak olyan esetek is, ahol már kifejezetten bénán hangzik az m-es vég, pl. nem mondod azt, hogy "hazudom a tanárnak" meg azt, hogy "elválom a férjemtõl" (pedig ez volna a "helyes", hiszen mindkettõ ikes ige, hanem: "hazudok a tanárnak" és "elválok a férjemtõl".
A máodik válaszadó válasza a helyes :) . A harmadik válaszolóé félig: ha nem ikes igérõl lenne szó, akkor valóban így különbztetnénk meg az alanyi és tárgyas ragozást, vagyis jó lenne a habozok-habozom szembeállításod. De az ikes igéknél ez a két alak egybeesik: pl. alanyi: Épp eszem. tárgyas: Eszem a levest.
pl.: ütök-valamit ütöm-azt ezt érted? ha ezt megtanulod hogy hülyén hangzik az, hogy: ütök azt; vagy ütöm valamit akkor ezzel nem lesznek gondjaid
Az "ikes igés" vélemény baromság, a "húsleveses" viszont korrekt.A végzõdés ebben az esetben attól függ, alanyi, vagy tárgyas ragozással kívánjuk-e kifejezni a cselekvést.Tehát, valamiért "habozok"-hezitálok, tétovázok...ill. valamit pl. a kávé tetejérõl valamit, mondjuk a tejszínt "le"habozom.....Nyelvész vagyok.
Mivel "ikes" ige a habozik, ezért az a szabály, hogy az "ikes" igéket egyes szám elsõ személyben "m" végzõdéssel írjuk. Ennél fogva a helyes a habozom. Mondok példákat is: Ikes igék: játszik --> játszom alszik --> alszom dolgozik --> dolgozom törölközik --> törölközöm mosakszik --> mosakszom Nem ikes igék: tanul --> tanulok ír --> írok takarít --> takarítok öntöz --> öntözök vág --> vágok Remélem, segítettem.
habozok a helyes


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Mi a négykézláb szófaja?

9

Ha az el van utazva szerkezetet hallom, akkor azt mindenképpen javítani kell elutazott-ra? Pl. iskolában

1

Tudnátok mondani példákat arra, amikor egy idegen nyelvű mozaikszóra (leginkább betűszóra) alkotnak valami magyar kifejtést? (pl. N/A ~> "nincs adat")

[Ez nem kifejezetten helyesírási kérdés, de talán itt vannak azok a GYK-sok, akik erre leginkább fogékonyak...(?)]

Egy kis pontosítás:
- NEM olyan keresek, ami magyarul is ugyanazokból az "idegen" (eredetű) szavakból áll, ezért értelemszerűen a rövidítése is ugyanaz (pl. cm :-)
- NEM olyat keresek, ami majdnem megfelel az előzőnek (pl. USB - "univerzális soros busz")
- NEM is olyat, aminek semmi köze az eredetihez, csak kitaláltak valami vicceset (pl. gyerekkoromban CCCP ~> cirmos cica... nem folytatom... :-)

hanem olyat, amelyre kitaláltak (és többé-kevésbé használnak is) egy magyar "műfordítást", az eredeti kifejezés magyar megfelelője gyanánt, UGYANARRA a rövidítésre szabva. Ezek gyakran viccesen hangzanak, sőt erőltetetten, de azért érdekesek, pláne ha egyesek még rögzülnek is a nyelvünkben.

Ha van ezekből valahol gyűjtemény, akkor ide a linkkel, "lőjjétek le" nyugodtan a kérdésemet! :-)

16

Hogy írom azt, hogy Quanticón? Mármint Quantico városban.

Gondolom, hogy fent rosszul írtam, szóval mi lenne elvileg a helyes alak?

4

Hogyan is mondjuk egy szóval, hogy általánosan elfogadott, közös kiindulási pont? Nem az evidenciára gondolok, de valami más latin eredetű szó.

6

Mit jelent ez a szó magyarul?

schaumrührer

7

Hangulatlan vagy hangulattalan?

ezek veszekedünk :D

14

Melyik a helyes? Méretkőzni vagy méreckedni?

6

Az emberek miért nem ismerik az ékezetet és a helyesírást itt, a Gyakorikérdések.hu-n?

Minden 2. ember durva helyesírási hibát követ el. Miért van ez?

15

A következő mondatba mi a nyelvhelyességi hiba? : Az a kérésem feléd, hogy fizesd be a csekkeket!

16

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!