Találatok a következő kifejezésre: Ha valakire mondom, hogy pajkos, akkor (1 db)

Ha valakire azt mondom, hogy pajkos, akkor mi az a pajk?

Legjobb válasz: Köszönöm a részletes választ!

A kérdező hozzászólása: Köszönöm a részletes választ!


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Franciául jól beszélők! Le tudnátok írni nekem ennek a zenének a dalszövegét?

Remélem jó helyre írtam ezzel kapcsolatban, és tudtok segíteni. Január óta tanulok franciául, saját magamtól tanulok nyelvkönyvek és dalszövegek alapján.
Szeretném, ha valami kedves ember szánna rám pár percet, és leírná nekem ennek a zenének a dalszövegét:


Sok szót felismerek benne, de vannak ismeretlenek is, interneten pedig nincs fent sehol a dalszöveg. :/ Magyarul kb. tudom, mit jelent (:D), szóval csak a francia szöveget szeretném megkapni valakitől.
Előre is nagyon köszönöm, ha tud valaki segíteni!

0

Valaki lenne kedves segíteni lefordítani egy idézetet, hogy hogy hangzik szépen magyarul?

"Never give up trying to do what you really want to do. Where there is love and inspiration, I don't thing you can’t go wrong."

3

Melyik a legkönnyebb, a kínai, a japán vagy a koreai nyelv?

Hello!

Az a kérdésem hogy a kínai, japán és koreai nyelvek közül melyik a legkönnyebb?
Azaz melyiket a legkönnyebb megtanulni?

Köszi!

5

Leírnátok a következő francia mondat kiejtését?

La musique des ailes à la pensée et donne une âme à nos coeurs

2

Ha azt akarom mondani franciául, hogy "nem tudok franciául", az jó, ha azt mondom, hogy "je ne sais pas francais"?

10

Az hogy van németül, hogy szeretnék önnek panaszt tenni?

Ich möchte Ihnen Klage..... ? Mi az ige?

4

Hogy kell mondani olaszul ezeket a kifejezéseket?

Szeretlek te bolond.
Hiányzol hülye gyerek.
Hiányzol te bolond.

0

Van angol megnevezése?

Angolul kell írnom hivatalos levelet, és meg kell említsem, h regisztrált vagyok a munkaügyiben (B-A-Z megyei). Megnéztem a honlapot, de nem találtam angol megnevezést, magyart meg nem szívesen írnék ( max. zárójelben).

Köszi a segítséget!

1

Nyelvtanilag, tartalmilag ezt a hírdetést angolra letudnátok fordítani?

" Debrecen, Egyetem sugárút -on Egyetemhez 5 percre 2 szobás részben bútorozott lakás kiadó. egyetemistáknak vagy közeli ismerősöknek. Érd. priviben"

Nagyon fontos lenne a pontos fordítás! Köszönöm előre is!

2

I miss you - szeretlek vagy hiányzol?

Én úgy tudtam az i miss you azt jelenti hiányzol. De már sok filmben láttam, hogy két ember aki egymás mellett volt (együtt élnek, nem hagyták el egymást egy napra sem és nem is fogják) és azt mondták egymásnak: miss you. Akkor mostmit is jelent konkrétan?

1

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!