Találatok a következő kifejezésre: Filmekből mennyire megtanulni angolul (1 db)

Filmekből mennyire lehet megtanulni angolul?

4 évig tanultam angolt. Már 3 éve nem vettem el? és nem foglalkoztam vele.De jövöre ki szeretnék menni Angliába dolgozni.Mennyire hatásos az a módszer ha magyar szinkronnal nézek egy filmet és közbe megy a felirat?vagy forditva? mennyire lehet igy megtanulni a nyelvet?

Legjobb válasz: angolul angol felirattal nézz filmet, ha van már valami alapod, akkor egész jó így tanulni

angolul angol felirattal nézz filmet, ha van már valami alapod, akkor egész jó így tanulni
A filmnézés nagyon hatásos, angolul angol felirattal, ha nem érted, akkor elõször magyarral. Azért jobb az angol hang-angol felirat, mert a feliratokat sokszor félrefordítják, átírják, és nem is azt mondják a filmen, amit te olvasol lent magyarul. Ez pedig félrevezethet. Továbbá javaslom, hogy nézz angol csatornákat, hallgass angol rádiót a neten. Ha nem is érted, csak hadd szóljon háttérzajként, mert tudatalatt így épül a passzív szókincsed. Valamint egy kis gyakorlásnak ajánlom ezt az oldalt: http://sharedtalk.com - írásban és mikrofon segítségével szóban is gyakorolhatod a nyelveket, különbözõ nemzetiségû emberkékkel, nagyon jó, nekem már több barátom is van onnan.
A legidõsebb nõvérem is így tanult meg angolul. Nézte a Star Worst angolul felirat nélkül, de volt hogy feliratosan is nézte, és megtanult angolul. Neked pedig könnyebb, mert te tanultál 4 évig, tehát ez nem megy ki az ember fejébõl.:) Szerintem jó terv.
Hát angolul nézd magyar felirattal, sztem, így jobb. Én is így csinálom és egy csomó új dolgot, kifejezést, nyelvtani szabályt meg lehet tanulni. És élvezem is! Hajrá!
Én filmekbõl tanultam meg angolul, sosem tanultam egyébként. Angol felirattal érdemes nézni angolul a filmeket, a magyar sokszor rosszul van fordítva, ezért nem jó.
Angol szinkron, angol felirat, és amikor nem értesz valamit, megállítod, viszanézed, kikereresed a szótárból vagy elolvasod hozzá a magyar felirat fájlban.
Szerintem, az a legjobb megoldás, az elõbbi tanácsokat mixeled.Szóval, ha van kedvenc filmed, nézd meg többször.Elõször angol-angol, utána angol-magyar felirat stb.Vannak félrefordítások, de ha váltogatod a nyelveket, észreveszed, és több részlet világosabb lesz a magyar felirat/szinkron után...én a South Parknál csináltam ezt :-)
Én A Gyûrûk Urát már vagy ezerszer láttam, de mindig csak angolul angol felirattal. Nagyon sokat segít, nagyon jól megtanultam a nyelvet. De amúgy minden filmet így nézek, és ha moziba megyek, akkor is igyekszek a feliratos filmekre beülni.
Angol nyelvû, angol feliratú sorozatokból filmekbõl sokat lehet tanulni. Éppen ezért van olyan aki cserélne velem sorozatokat vagy filmeket? Természetesen csak angol nyelvû és feliratúakat. Pl. jó lenne a Southpark, Little Britain, Family Guy, American Dad, Sex and the City. Le lehet tölteni õket angolul ugyan, de nem nagyon lehet hozzá passzoló angol feliratot találni. Tehát valaki?


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Segitene egy angolos/ ORVOS? I was thinking of going to the lecture on posterior cingulate cortex lesions in the formation of autobiographical memory.

2

Hogyan kell ezeket németül mondani?

1. Emelt szintű angol tagozat
2. Középfokú komplex nyelvvizsga angol és német
3. Elsősorban mezőgazdaságban, erdészetben és Vadásztársaságoknál szerzett tapasztalatok. Sokat dolgoztam szőlészetben illetve kertészetben is, ahol igen fontos volt a jó csapatmunka és terhelhetőség.

0

Mi az angol fordítása az alábbi kifejezésnek: "Az árak tájékoztató jellegűek"?

5

Hol, melyik oldalon találok alap angol üzleti szituációkat?

Vagy esetleg jó angol üzleti kommunikációs könyveket.

0

Milyen feladatok vannak origo írásbeli nyelvvizsgán?

és melyeken lehet szótárt használni, valamint mennyi idő van az egész írásbeli vizsgára.

4

Helyes így? -Mr. Sneek telefonált 5 kor. Téma: a párizsi utazás. -vissza kell hívni: repülőjegy rendben. Érkezés 20. án este 7 kor. -ha bárki keresi holnap reggel bennt lesz az irodában 9 től.

Mr Sneek has called you at 5 o'clock.Topic:Paris journey. ( vagy He interested about Paris journey). You need to call him back. Place ticket is OK. Arriving on 20th 7.pm evening. He will be in his office from 9 am tomorrow morning if someone looking for him.

1

TELC vs Euro angol középfokú nyelvvizsga?

Szerintetek melyik nyelvvizsga az erősebb és jobb B2-es szinten? Melyik ér többet?

1

Jön valaki a novemberi TELC angol középfokú vizsgára?

Szóbelire van kedve gyakorolni? Ha igen, írjon privátot.
Köszi:)

1

Mi a különbség az oroszban ezen három "lágyjelszerűség" között: Ъ, Ы, Ь?

Tanulok oroszul, és örülnék, ha ezt valaki elmagyárázná érthetően. Köszönöm! :)

3

Hogy van angolul: belép a 2. életévébe?

Melyik helyes?
begin one's second year of life
enter one's second year of life
enter upon one's second year of life

Illetve ez hogy van: belép életének második évtizedébe /megkezdi életének második évtizedét ezen a földön
enter (upon?) one's second decade on this earth
begin one's second decade on this earth

3

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!