Találatok a következő kifejezésre: Azt mondják magyarok, (52 db)

Azt mondják a magyar olyan nép, hogy mindig azon jár az esze, hogy portyázhatna. Én nem! Nem vagyok magyar?

Hogy a magyar azon töri folyton a fejét, hogy loghatna,, csalhatna, hogy úszhatná meg a fizetést.

Legjobb válasz: Kissé pozitívabb megvilágításban. A magyar nép sohasem adja fel. Még egy olyan országban, ahol nincs pénz, és túl magas az adó, ott is meg tud élni, mert ha kemény munkával nem tud elõre jutni, akkor megtalálja a kiskapukat, de nem hagyja, hogy megnyuvasszák. Hogy te nem ezen gondolkozol, ez talán azért van, mert még nem szorulsz rá. Ami nem baj. Talán ismered ezt az idézetet. "Ember küzdj, és bízva bízzál." Nem is értem, hogy miért nem ez Magyarország nemzeti mottója.

Kissé pozitívabb megvilágításban. A magyar nép sohasem adja fel. Még egy olyan országban, ahol nincs pénz, és túl magas az adó, ott is meg tud élni, mert ha kemény munkával nem tud elõre jutni, akkor megtalálja a kiskapukat, de nem hagyja, hogy megnyuvasszák. Hogy te nem ezen gondolkozol, ez talán azért van, mert még nem szorulsz rá. Ami nem baj. Talán ismered ezt az idézetet. "Ember küzdj, és bízva bízzál." Nem is értem, hogy miért nem ez Magyarország nemzeti mottója.
Van nemzeti mottónk?
Nem csak a magyar szeret potyázni, viszont falnak menni igen, és amikor kiderül, hogy a fal erõsebb, utána is próbálkoznak. "Én nem ezen töröm a fejem." :) "Ember küzdj, és bízva bízzál." Ja, magyar ember küzd, harcol, falnak megy.... :(
Valószínûleg tisztességesebb vagy, mint az átlagmagyar. (Sajnos vagy nem), én is ilyen vagyok. ...nem "portyázhatna", hanem potyázhatna... gondolom elírtad.
Nem értem miért szavaztatok le, nem kötekedésbõl kérdeztem, hogy van-e hivatalos nemzeti mottónk.
Nem olyan. Csak ha rákényszerítik. De akkor más is ezt teszi. Legfeljebb más népek kevésbé szorulnak rá. Vagy kevésbé ismered õket. De ha mind olyan lenne is, a nemzetiséget akkor sem ez dönti el. Kivéve, ha te magad eszerint ítéled meg magad. Én azért elég sok olyan magyart ismerek, akik nem törik a fejüket a lopáson, csaláson, és hasonlókon. Lehet, hogy nem ugyanazokban a körökben fordulunk meg?
Dehogynem, de te egy kivételes egyéniség vagy, egyedi látás- és gondolkodásmóddal.

A székelyek nyilván magyarok, de mégis "különböznek". Õk azt mondják, hogy székely magyarok. Mitől lesz valaki székely? Õk is ugyan olyan magyarok mint mi? Miben különböznek tőlünk?

Kultúrájuk részben eltér?, meg rengeteg népszokásuk, hagyományuk van. Nemrég jöttem haza Székelyföldr?l, és ez a kérdés megfogalmazódott bennem.

Legjobb válasz: A székelyek hagyományõrzõk, vallásosak, kicsit más az életfelfogásuk. Ami viszont itt folyik, az katasztrófa. A politikusok -párttól, nézettõl függetlenül- hazudnak, csalnak, a fiatalokat folyamatosan butítja a média, nagy az öngyilkossági arány, sok a drogos... (Pogány létemre tisztelem a székelyeket, mert õk -noha a legelején még csak telepesek voltak- még át tudják érezni a magyarság szellemét).

A székelyek hagyományõrzõk, vallásosak, kicsit más az életfelfogásuk. Ami viszont itt folyik, az katasztrófa. A politikusok -párttól, nézettõl függetlenül- hazudnak, csalnak, a fiatalokat folyamatosan butítja a média, nagy az öngyilkossági arány, sok a drogos... (Pogány létemre tisztelem a székelyeket, mert õk -noha a legelején még csak telepesek voltak- még át tudják érezni a magyarság szellemét).
Ott meg kovetik a hagyomanyt, a regi szokasokat, de az itteni magyarok mar elhagytak azt!
Azért is különböznek és különböztetik meg magukat, mert eredetüket tekintve nem magyarok voltak. Mint ahogy a jászok, kunok, palócok sem. Csak betagolódtak a magyarságba, elmagyarosodtak. Olyan, mint mikor azt mondják, hogy magyar cigány, magyar zsidó.
Nem egészen értelek, ez az összes magyar népcsoportra igaz, jászokra, kunokra, palócokra, stb, miért pont a székelyeken vagy megakadva? Akárhova utazol, mindenhol más a kultúra.
A kérdező hozzászólása: Nem is tudom, úgy éreztem nekik meg van a saját világjuk, és nem nagyon kérnek belõlünk, mármint az itteni magyarokból.
Minden népcsoportnak megvan a maga világa, és nem kér a másikból. Nézd meg a jászokat, teljesen függetlenek voltak évszázadokon keresztül gazdaságilag, de még törvényhozás szempontjából is (nem fogadták el a törvényeket, ellenben saját bírát választottak).
A kérdező hozzászólása: Igen sajnos a mai jelenünkre nem lehetünk büszkék..
en szekely vagyok de eztnem tapasztaltam hogy nem kerunk beloletek abbban viszont igzatok van h mi meg tobbnyire vallalosak vagyunk van nalunk bermalas elsoaldozas a fiatalok rendszeresen templomba jarnak stb. meg van szekely tajszolas is:)
hát pl. hogy tedd fel a kezed. szerintem :D
A kérdező hozzászólása: Köszi :) de nem tom , mert ha jól értem akk a for után mindig 1 nevet mondanak . De remélem valak tudja biztosra :) De azért köszi még1x :DDD
Biztosra azt jelenti, amit az elso mondott:) Szo szerint nem lehet magyarra forditani, de lenyegeben azt jelenti, hogy koszontsetek xy-t, vagy emeljetek fel a kezeteket xy-nak stb. Give it up for the Rolling Stones, vagy give it up for Akos... es akkor mindenki elkezd ujongani meg tapsolni meg futyulni stb.

Miért mondják, hogy az emelt magyar érettségire nem lehet maximálisan felkészülni?

Sziasztok!:)

Legjobb válasz: Nekem volt osztálytársam emeltezett magyarból, ha jól emlékszem egész jól sikerült neki. Sokat készült rá, mindent alaposan megtanult, amit órán a tanár elmondott, és említett. Tudtommal a magyar emelt azért olyan nehéz, mert az átlagnál nagyobb mûveltségi szinten kell lenni. Mármint úgy értem, hogy aki nem igen olvas, annak esélytelen. Olvass minél több mûvet és nagyobb lesz az esélyed. Sajna arra már nem tudok mondani semmit, hogy kiktõl mit kellene :/

Nekem volt osztálytársam emeltezett magyarból, ha jól emlékszem egész jól sikerült neki. Sokat készült rá, mindent alaposan megtanult, amit órán a tanár elmondott, és említett. Tudtommal a magyar emelt azért olyan nehéz, mert az átlagnál nagyobb mûveltségi szinten kell lenni. Mármint úgy értem, hogy aki nem igen olvas, annak esélytelen. Olvass minél több mûvet és nagyobb lesz az esélyed. Sajna arra már nem tudok mondani semmit, hogy kiktõl mit kellene :/

Miért van az, hogy a jó magyar teherautókat, motorokat, buszokat meg még pl a villany motorokat (ÉVIG) nem gyártják? Pedig azt mondják hogy sok jó gépet gyártottak a magyarok.

Legjobb válasz: Az indok egyszerû volt: nem érte meg. Hogy kiknek és hogyan, az már a politikához tartozik. Mindenesetre ha más nem is, az Ikarus piacképes, jó buszokat gyártott, lett volna esélye talponmaradni. A Csepeli Motorkerékpárgyár már más téma volt (reménytelenül elavult egyhengeresek, korszerû, de megbízhatatlan kéthengeresek, általános trehány gyártási és összeszerelési minõség), a RÁBA Vagon- és Gépgyárról nem tudom, milyen minõségben dolgozott. Az üzemek bezárásának azonban az elsõdleges oka a hanyag, képzetlen munkaerõ rossz munkája és a tulajdonosok, vezetõk felelõtlensége volt.

Az indok egyszerû volt: nem érte meg. Hogy kiknek és hogyan, az már a politikához tartozik. Mindenesetre ha más nem is, az Ikarus piacképes, jó buszokat gyártott, lett volna esélye talponmaradni. A Csepeli Motorkerékpárgyár már más téma volt (reménytelenül elavult egyhengeresek, korszerû, de megbízhatatlan kéthengeresek, általános trehány gyártási és összeszerelési minõség), a RÁBA Vagon- és Gépgyárról nem tudom, milyen minõségben dolgozott. Az üzemek bezárásának azonban az elsõdleges oka a hanyag, képzetlen munkaerõ rossz munkája és a tulajdonosok, vezetõk felelõtlensége volt.
Meg a politika. Leosztották és kész! Piac vagyunk. Jah, a magyar munkaerõ híresen "hanyag" és "képzetlen" :S (irónia volt)Meg a "technológiai fejlesztésben sem vagunk sehol" :S ÁHHH.. (ez is irónia lenne, csak azért írom iyde, mert nem tudom a jelét)
Jó minõség volt, én csak ilyet hallottam. Soha nem hallottam rosszat.Háború elõtt. a CSEPEL! A Danubia motor!! Milyen álom volt! Az Ikarusz buszok most is sokkal jobbak, mint ez a szr Credo, amin az öregasszonyok pánikrohamot kapnak. A gyereküléseivel.
A Rába a mai napig üzemel, persze már nem olyan jelleggel, mint régen. Ma is gyártanak katonai jármûveket és teherautókhoz hidakat. A 60-as években európai szinten is mintaüzem volt! Annyira korszerû volt a gyártás technológia stb. Akkor még volt mibe gyártani pl a Rába dízel motorokat, az Ikarus buszokba, a Rába teherautókba, A Claas Dominator (NSZK) és Fortschritt E-516-517 (NDK) kombájnokba és a Rába Steiger 180, 245, 250 traktorokba. A Rába teherautókat amúgy nagyon nem szerették, éppen ezért a Volán tefu inkább Mercedes kamionokat vett, mert azok nagyobb teherbírású és olcsóbb kamionok voltak, mint a Rába gépei. A Rába látta el az Ikarus buszokat motorral, késõbb miután megszûnt a Rába által tervezett motorok gyártása (túl sok károsanyag kibocsátás stb) utána Detroit Diesel motorokat gyártottak licensz alapján. Ha jól tudom a csepeli gépgyárban készítettek nagyon jó esztergákat, amiket külföldre vitték, mert annyira jó volt, viszont bevezettek egy olyan rendeletet (Eu rendelet volt) aminek a lényege az volt, hogy egy bizonyos decibel érték alatt kell, hogy mûködjön a gép, amit nem tudott a gyár teljesíteni ezért megszûnt a gyártás. Kohászat szintén érdekes dolog mivel ha nincs mit bányászni akkor nincs mivel fûteni a kohót, külföldrõl kell behozni a kokszot ami jelentõsen megdrágítja a gyártást így már nem lehet jó áron eladni a vasat, acélt stb. Nagyban függtünk a Szovjetuniótól és sokat segített az együttmûködése illetve a nagy felvásárló piaca.
Ez egy érdekes kérdés. Elég elterjd mostanában a politika miatt az a nézet itthon, hogy az Oroszok kommunisták, meg utáljuk õket. Miközben azt már alig tudják, hogy az oroszok voltak/vannak szinte az egyedüliek akik nagyobb tételben vásárolták meg a nyilvánvalóan rosszabb minõségû magyar termékeket. Õk tartották életben az Ikarust is, és amikor úgy döntöttek hogy nem kell nekik a magyar busz, az az Ikarus gyár végét jelentette. Szószerint. Felvásárolták mások a céget (mert oroszoknak már nem kellettek tõlünk buszok, másnak meg amúgyse kellettek, az itthoni "méretekre" pedig nincs értelme gyárakat tartani), és az új tulaj leépítette a céget, majd szépen sorban bezártak a megmaradt üzemek. De ez nem volt oylan régen, az oroszok 1998 körül mondták h nem, és kb 2000-2004-re lett a nagyrésze felszámolva, majd oylan 2007 körül gyakorlatilag két felvásárlás után az egész cég..

Sokan azt mondják, hogy Kesha valamennyire magyar származású. Mennyire igaz ez?

Nem régen a Viván is hallottam, hogy Iszak Eszti mondja be a Viva Chart Show-n, hogy magyar származású és szóba került ez a Magyarországi fellépésén is.

Legjobb válasz: "Anyai ágon egyik dédszülei magyarok voltak eredetileg Szentesrõl származtak, míg másik anyai dédszülei lengyel származásúak. Dédnagyapját Kecse Nagy Sándornak (született: 1881.03.16.), dédnagyanyját Kecse Nagy Lídiának (született: Tóth Lídia, 1886.06.09.) hívták, akik 1913-ban vándoroltak ki két lányukkal, Margittal és Gizellával az Amerikai Egyesült Államokba." Wikipédia :)

"Anyai ágon egyik dédszülei magyarok voltak eredetileg Szentesrõl származtak, míg másik anyai dédszülei lengyel származásúak. Dédnagyapját Kecse Nagy Sándornak (született: 1881.03.16.), dédnagyanyját Kecse Nagy Lídiának (született: Tóth Lídia, 1886.06.09.) hívták, akik 1913-ban vándoroltak ki két lányukkal, Margittal és Gizellával az Amerikai Egyesült Államokba." Wikipédia :)
A kérdező hozzászólása: Köszi:)
véleményem szerint ennek nem sok valóság alapja lehet...
Pedig az eredeti angol nyelvû oldalán is ez van: " Two of her maternal great grandparents were immigrants from Szentes, Hungary while her other maternal great grandmother was originally from Poland."
A nagyanyja volt magyar, még élnek itt rokonai, mutatták is a Fókuszban.
A kérdező hozzászólása: :D köszi köszi. Ezek szerint igaz.
Egyébként jól meg is sértette a magyar rokonait http://starity.hu/magazin/20390-kesha-megsertette-magyar-rok..

Az Osztrák-Magyar Európaiskola és a Budapesti Osztrák Iskola tényleg olyan jó, min amilyennek mondják?

N?k lapjában volt róla egy magasztaló cikk, akikt?l hallotam róla, mind dícsérték. Van itt esetleg olyan, aki oda jár(t)? Tényleg érdekelnek a vélemények.

Legjobb válasz: En még nem járok oda de most vagyok nyolcadikos es ide fogok járni gimibe mivel felvettek nulladikba.Sok ismerõsünk jár(t) oda es szinte kivétel nélkül mindenki szeretett/szeret oda járni.Nekem nagyon tetszik a suli es a nyílt nap is meggyõzött.Nagyon jo még hogy 3 nyelven (magyaron kívül) lehet vagyis kell tanulni es en pl nagyon szeretek is nyelveket tanulni.Ha bármi kérdésed van nyugodtan írhatsz.A felvételirõl is tudok sok mindent mondani.Valamint sz általános iskolában is vannak ismerõseink:)

En még nem járok oda de most vagyok nyolcadikos es ide fogok járni gimibe mivel felvettek nulladikba.Sok ismerõsünk jár(t) oda es szinte kivétel nélkül mindenki szeretett/szeret oda járni.Nekem nagyon tetszik a suli es a nyílt nap is meggyõzött.Nagyon jo még hogy 3 nyelven (magyaron kívül) lehet vagyis kell tanulni es en pl nagyon szeretek is nyelveket tanulni.Ha bármi kérdésed van nyugodtan írhatsz.A felvételirõl is tudok sok mindent mondani.Valamint sz általános iskolában is vannak ismerõseink:)
Én is jövõre fogok 0.-ba menni, szerintem ha valaki nem szeretne olyan gyakorlóiskolába járni ahol a diákoknak nincs közösségi életük, csak a tanulás akkor a többi iskolából ez a létezõ legjobb, nem túlzok. Ha kell segítség, tõlem is kérdezhetsz a suliról.:)

Miért van az, hogy a Futurama sorozat bizonyos részeiben melyben megemlítik Fry és Farnsworth rokonságát akkor azt mondják hogy a bácsikája, miközben Fry több mint 1000 éve született szóval fordítva van! (legalábbis a magyar szinkronban)?

Csak a magyar szinkronban van így és a fordítok rontották el? Vagy angolul és rosszul mondják?

Legjobb válasz: Valószínûleg szinkron. Angolul nézem és még nem tûnt fel ilyen hiba, szinkronok esetében viszont nagyon is gyakori a félrefordítás. Elég szar munkát végeznek. Mondjuk lehet nem is kapnak érte sok pénzt.

Valószínûleg szinkron. Angolul nézem és még nem tûnt fel ilyen hiba, szinkronok esetében viszont nagyon is gyakori a félrefordítás. Elég szar munkát végeznek. Mondjuk lehet nem is kapnak érte sok pénzt.
A kérdező hozzászólása: Akkor valószínûleg úgy lesz, én nem mondanám, hogy szar a magyar szinkron, mert sokszor nézek úgy sorozatot, hogy magyar szinkron és angol felirat (pont az ilyenek mait) mondjuk tényleg vannak elfordítások azonban nagyon sok esetben van hogy jobban illik a magyar szöveg a jelenethez mint az angol.
A kérdező hozzászólása: Most csak azért is megkerestem, angolul is azt a részt :) 02x19 (13-4 perc között) azt mondja angolul, hogy: Professzor Magyarul pedig: hogy bácsikám, (igazából sejtettem én ezt csak az érdekelne, hogy miért rontják el, amikor olyan jól megcsinálják az egész részt a szájra illesztést, meg alapvetõen az egészet nagyon jól, de egy ilyen FÕ szálat rontanak el. Olcsó vagy sem, még a hülye is tudja hogy a Professor magyarul nem azt jelenti hogy bácsi )
Szinkron. Minden film/sorozat az eredeti nyelven az igazi. Szinkronok lehetnek jok (lasd regi magyar szinkronok), de nem tudjak semmikepp ugyanazt nyujtani mint az eredeti.
Mi az az adobe reader photoshop?
"Hát egyik haveromtól halotam hogy töltsem le és van hozzá kód is jah és ez egy 30 napos próba verzió nem illegális" Mi van itt a fejekben jogértelmezés terén? Egyébként egy hónapra nem mindegy, milyen nyelvû? Úgyis csak kipróbálásra használhatod...
"jah és ez egy 30 napos próba verzió nem illegális" ...de, nem is kér kódot!
A kérdező hozzászólása: jah és ez egy 30 napos próba verzió nem illegális
A kérdező hozzászólása: Hát egyik haveromtól halotam hogy töltsem le és van hozzá kód is
nincs, külön magyarítás hozzá! Alapból adja ki az Adobe, a magyar (HUN) verziót!
mivel egy 300 - 400 ezer Ft-os, profi programról van szó, (ami nem mellékesen azonnal csatlakozik a webre, ahogy elindítod, /ha nem tiltottad le!!!/ és már ki is lõtte az Adobe, hogy egy illegális verziót akarsz használni! Ezek után, még csodálkozol, hogy a tört verziók nem mûködnek megfelelõen?
A kérdező hozzászólása: igen csak elírtam köszi a választ
"Adobe reader photoshop cs5" ilyen nem létezik! Adobe Photoshop CS5 HUN Full download torrent ezt másold be a Google keresõmezõjébe, és Enter.
Úriemberekhez méltó megállapodás.
Az "It's.."-et használják megállapodásoknál azt nyugtázandó, hogy egy megegyezés 'hivatalosan' megköttettett. pl.: It's a deal! = Megegyeztünk! It's a promise! = Ígérem! A "gentleman's agreement"-et igazából nem merem fordítani, mert ez annyira a brit nemzeti érzéshez kötõdõ dolog, hogy igazából nehéz az értelmét visszaadni. Nagyon sok nyelv sokszor egyszerûen így, az angol szavakkal mondja, ha utalni akar rá. A legközelebbi magyar megfelelõ valami olyasmi lenne, hogy "úriemberek köz(öt)ti megállapodás". (A szó szerinti fordítás az lenne, hogy "úriemberi megállapodás/úriemberhez illõ megállapodása", a "gentleman"-nak itt nincs névelõje (a fenti "a" az "agreement"-é) éltalánosságban beszél az úriemberekrõl mint fogalomról, nem konkrét személy megegyezésérõl.)
Egyébként ha nem a fenti helyzet lenne, úgy is lehetne fordítani, hogy "szóbeli megállapodás". A gentleman's agreement-nek az a lényege, hogy nincs rá más garancia, csak az illetõ emberek adott szava. (Nincs szerzõdés, nincsenek hivatalos tanúk, stb.) De mivel az illetõk úriemberek, ezért az adott szavuk gyakorlatilag ugyanúgy megszeghetetlen, mert a becsületük mindennél fontosabb a számukra - tulajdonképpen ez az elképzelés lényege. De a gentleman's agreement esetében nincsenek jogi garanciák, amikkel bármelyik fél kikényszeríthetné a betartásukat, ha valamelyik fél visszaél a helyzettel.
A kérdező hozzászólása: Az jutott eszembe, hogy: Uri becsületszó De hogy lenne: "Ez egy uri becsületszó"? vagy csak simán "Uri becsületszavunkra"?... vagy másként?

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!