Találatok a következő kifejezésre: A híradósok, kommentátorok miért rosszul ejtik (1 db)

A híradósok, riporterek, kommentátorok miért rosszul ejtik ki a szerb neveket?

A legtöbb szerb név "ty" hangra végz?dik, nem "cs" hangra, mégis pl. Tadicsot, Ivanovicsot mondanak Tadity, Ivanovity helyett.

Legjobb válasz: No, itt egy kis tévedés van, mindenkinek igaza van, és senkinek sincs. A szerb és a horvát nyelvekben ugyanis van egy hang, amit "æ" betûvel jelöl a latin ábécé, ami se nem "cs", se nem "ty", hanem valahol a kettõ között áll. Ezt a hangot a horvátok kicsit keményebben, "cs"-sebben, a szerbek kicsit lágyabban, "ty"-sebben ejtik, de ettõl még nem egyezik meg a magyar "cs" és "ty" hangokkal! Képezni úgy lehet, hogy megpróbálsz egy kicsit selypegõbb cs-t mondani, mint a magyar. Ez magyar anyanyelvûeknek elég nehéz, és magyar szövegkörnyezetben hülyén is néz ki, ezért mondják általában a magyarok cs-vel.

No, itt egy kis tévedés van, mindenkinek igaza van, és senkinek sincs. A szerb és a horvát nyelvekben ugyanis van egy hang, amit "æ" betûvel jelöl a latin ábécé, ami se nem "cs", se nem "ty", hanem valahol a kettõ között áll. Ezt a hangot a horvátok kicsit keményebben, "cs"-sebben, a szerbek kicsit lágyabban, "ty"-sebben ejtik, de ettõl még nem egyezik meg a magyar "cs" és "ty" hangokkal! Képezni úgy lehet, hogy megpróbálsz egy kicsit selypegõbb cs-t mondani, mint a magyar. Ez magyar anyanyelvûeknek elég nehéz, és magyar szövegkörnyezetben hülyén is néz ki, ezért mondják általában a magyarok cs-vel.
A szerbek nem cirill betûkkel írnak?
Utolsó válaszoló vagyok: igen, megnéztem a filmet, és én kivettem azt a hangot, amit fent írtam. Bõvebb infót találsz a témáról itt: http://hu.wikipedia.org/wiki/Szerb_nyelv Hidd el nekik, vagy keresd meg a PTE szlavisztika tanszékén Povarnyicina Marinát, õ készségesen elmagyarázza neked az egészet. :P Ha érdekel a szláv fonetika, ajánlom sok szeretettel H. Tóth Imre: Bevezetés a szláv nyelvtudományba c. csodálatos könyvét. :P (Hamár nekem nem hiszel, pedig történeti nyelvész lennék, vagy mifene...)
A múltkor láttam valahol, hogy szerbül Tadic-nek volt írva, azt ha magyarosítjuk egy kicsit, az Tadics, mivel a szerbek is Tadics-nak ejtik. Tadity-ot én még sehol nem láttam...
A kérdező hozzászólása: A ciril a hivatolos írásmód Szerbiában, de van latinbetûs írásmód is. Való igaz, hogy a szerb betûknek megfelelõ hangok nem egyeznek száz százalékkal a magyar hangokkal. A magánhangzóknál legnagyobb az eltérés. A "æ" betûvel jelölt hang akkor is a magyar ty-hez áll legközelebb. Nézd meg ezt a videót: http://www.youtube.com/watch?v=dktggbxjPYA 01:07-nél figyeld meg Mirjana Markoviæ és Marko Milo¹eviæ nevét, hogy mondják.
A kérdező hozzászólása: Tadiæ Így kell írni szerbül. A magyar "ty"-nek "æ" felel meg, a "cs"-nek pedig a "è". Ha az angolok írják ki, akkor nem tesznek rá ékezetet, ezért nem láttál Tadityot. A szerbek meg Taditynak ejtik, tudom mert beszélek szerbül. Több ékezetes mássalhangzó is van: è(cs), æ(ty), ¹(s), ¾(zs). Ami még eltérõ írásmód: ð(gy), s(sz), lj(ly).
A kérdező hozzászólása: Na jó akkor zárjuk le a vitát. Én elhiszem amit leírtál, de én szoktam beszélni szerbekkel, hallgatok rádiót, nézek TV-t szerbül, és ty-nek hallom. Lehet, hogy aki sosem tanult szerbül, annak hülyén hangzik így. Nekünk vajdaságiaknak meg úgy hangzik hülyén, ezt meg te hidd el.
A múlt héten Szeged környékén jártam, és keresgéltem a rádión. Bejött valami idegen nyelvû adó, Szerbia van a legközelebb, gondolom szerbül beszéltek, de egyfolytában MiloseviCS-et emlegették! Most akkor hogy is van ez? Egyébként azért kérdeztem a cirill írásmódot, mert az egyértelmû! Ugyanúgy mint a magyar, hangjelölõ írásmód.
Annyit helyesbítenék, hogy a horvátok ejtik lágyabban (ty-sebben), nem a szerbek. Amúgy a 'cs' és 'ty' között van a kiejtés. Még lágyabb a bunyevác kiejtés, ahol egyszerû 'ty'-t ejtenek.
A magyarországi szerbek, és a vajdasági magyarok ty-nek ejtik, azonban Szerbia más részein a magyarnál lágyabb cs-nek. Az irodalmi nyelv szerint lágy cs.


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

A "rogue" angol szót, most akkor hogy kell pontosan kimondani?

Hallottam már különböző megoldásokat, pl. "rú(g)", "rági" és hasonlók. Azt tutira tudom, hogy nem rugó, mint ahogy a kockák mondják. Kérem, olyan írjon, aki BIZTOSRA tudja!

5

A Naruto-ban japánul beszélnek és valamikor a japán köszönöm (Arigato) helyett angolt (thank you) használnak. Miért? Lehet használni?

5

Mit jelent az, hogy 'I don't give a fuck'?

9

A hollandok mennyire tudnak németül? Van a két nyelv közt kölcsönös érthetőség?

Ha tudok angolul és németül, akkor szerintetek érdemes még megtanulni hollandul is? Van jelentősége álláskeresésnél?

3

Hogy tanuljam meg az angol igeidőket?

Annyiszor próbáltam, de nem nagyon tudom használni a mindennapokba ha kell beszélnem angolul. Belezavarodok! Kérlek segítsetek!Köszönöm :) (Oldalakat is linkelhettek ami nektek segített).

6

Latinul volt: Milites ardea argenti (Az ezüst gém katonái)?

Mire vonatkozik ? Valami legenda ?

0

Miért van a Start tankönyvben ez a mondat többesszámban: Die Lungen sind in Ordnung. A "tüdő" szót máskor is így kell a németben használni, vagy csak itt?

4

A nyelv folyamatosan változik. Nem lehet ne megváltoztatni, hogy mindenki tegeződjön?

Mindig ez a bajom. Hogy vannak más nyelvek amiben nincs magázódás, maximum ilyen "úram!" de nincs hogy "maga/ön" "mit tetszett mondani?"

A nyelv folyamatosan változik, az emberek alakítják.
Nem lehetne megváltoztatni, hogy mindenki tegezze már a másikat?
Mindig bajban vagyok, hogy egy boltban, most mondhatom-e azt a 30 as csajnak, hogy szia!, vagy nem?

15

Németül hogy mondjuk?

Egészségügyi szakközépiskola, illetve MISEK Miskolci Semmelweis Ignác Egészségügyi Központ és Egyetemi Oktató Kórház, Diósgyőri telephely, Ápolási osztály. Egyéni készségek. Ezekenek a szavaknak illetve mondatnak a forditására lenne szükségem. köszönöm

0

Ez mit jelent?

Mit jelent ez a mondat? Piense, Crea, Suena y Triunfa

3

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!