Találatok a következő kifejezésre: A híradósok, kommentátorok miért rosszul ejtik (1 db)

A híradósok, riporterek, kommentátorok miért rosszul ejtik ki a szerb neveket?

A legtöbb szerb név "ty" hangra végz?dik, nem "cs" hangra, mégis pl. Tadicsot, Ivanovicsot mondanak Tadity, Ivanovity helyett.

Legjobb válasz: No, itt egy kis tévedés van, mindenkinek igaza van, és senkinek sincs. A szerb és a horvát nyelvekben ugyanis van egy hang, amit "æ" betûvel jelöl a latin ábécé, ami se nem "cs", se nem "ty", hanem valahol a kettõ között áll. Ezt a hangot a horvátok kicsit keményebben, "cs"-sebben, a szerbek kicsit lágyabban, "ty"-sebben ejtik, de ettõl még nem egyezik meg a magyar "cs" és "ty" hangokkal! Képezni úgy lehet, hogy megpróbálsz egy kicsit selypegõbb cs-t mondani, mint a magyar. Ez magyar anyanyelvûeknek elég nehéz, és magyar szövegkörnyezetben hülyén is néz ki, ezért mondják általában a magyarok cs-vel.

No, itt egy kis tévedés van, mindenkinek igaza van, és senkinek sincs. A szerb és a horvát nyelvekben ugyanis van egy hang, amit "æ" betûvel jelöl a latin ábécé, ami se nem "cs", se nem "ty", hanem valahol a kettõ között áll. Ezt a hangot a horvátok kicsit keményebben, "cs"-sebben, a szerbek kicsit lágyabban, "ty"-sebben ejtik, de ettõl még nem egyezik meg a magyar "cs" és "ty" hangokkal! Képezni úgy lehet, hogy megpróbálsz egy kicsit selypegõbb cs-t mondani, mint a magyar. Ez magyar anyanyelvûeknek elég nehéz, és magyar szövegkörnyezetben hülyén is néz ki, ezért mondják általában a magyarok cs-vel.
A szerbek nem cirill betûkkel írnak?
Utolsó válaszoló vagyok: igen, megnéztem a filmet, és én kivettem azt a hangot, amit fent írtam. Bõvebb infót találsz a témáról itt: http://hu.wikipedia.org/wiki/Szerb_nyelv Hidd el nekik, vagy keresd meg a PTE szlavisztika tanszékén Povarnyicina Marinát, õ készségesen elmagyarázza neked az egészet. :P Ha érdekel a szláv fonetika, ajánlom sok szeretettel H. Tóth Imre: Bevezetés a szláv nyelvtudományba c. csodálatos könyvét. :P (Hamár nekem nem hiszel, pedig történeti nyelvész lennék, vagy mifene...)
A múltkor láttam valahol, hogy szerbül Tadic-nek volt írva, azt ha magyarosítjuk egy kicsit, az Tadics, mivel a szerbek is Tadics-nak ejtik. Tadity-ot én még sehol nem láttam...
A kérdező hozzászólása: A ciril a hivatolos írásmód Szerbiában, de van latinbetûs írásmód is. Való igaz, hogy a szerb betûknek megfelelõ hangok nem egyeznek száz százalékkal a magyar hangokkal. A magánhangzóknál legnagyobb az eltérés. A "æ" betûvel jelölt hang akkor is a magyar ty-hez áll legközelebb. Nézd meg ezt a videót: http://www.youtube.com/watch?v=dktggbxjPYA 01:07-nél figyeld meg Mirjana Markoviæ és Marko Milo¹eviæ nevét, hogy mondják.
A kérdező hozzászólása: Tadiæ Így kell írni szerbül. A magyar "ty"-nek "æ" felel meg, a "cs"-nek pedig a "è". Ha az angolok írják ki, akkor nem tesznek rá ékezetet, ezért nem láttál Tadityot. A szerbek meg Taditynak ejtik, tudom mert beszélek szerbül. Több ékezetes mássalhangzó is van: è(cs), æ(ty), ¹(s), ¾(zs). Ami még eltérõ írásmód: ð(gy), s(sz), lj(ly).
A kérdező hozzászólása: Na jó akkor zárjuk le a vitát. Én elhiszem amit leírtál, de én szoktam beszélni szerbekkel, hallgatok rádiót, nézek TV-t szerbül, és ty-nek hallom. Lehet, hogy aki sosem tanult szerbül, annak hülyén hangzik így. Nekünk vajdaságiaknak meg úgy hangzik hülyén, ezt meg te hidd el.
A múlt héten Szeged környékén jártam, és keresgéltem a rádión. Bejött valami idegen nyelvû adó, Szerbia van a legközelebb, gondolom szerbül beszéltek, de egyfolytában MiloseviCS-et emlegették! Most akkor hogy is van ez? Egyébként azért kérdeztem a cirill írásmódot, mert az egyértelmû! Ugyanúgy mint a magyar, hangjelölõ írásmód.
Annyit helyesbítenék, hogy a horvátok ejtik lágyabban (ty-sebben), nem a szerbek. Amúgy a 'cs' és 'ty' között van a kiejtés. Még lágyabb a bunyevác kiejtés, ahol egyszerû 'ty'-t ejtenek.
A magyarországi szerbek, és a vajdasági magyarok ty-nek ejtik, azonban Szerbia más részein a magyarnál lágyabb cs-nek. Az irodalmi nyelv szerint lágy cs.


Hasonló válaszok

A kérdés szövege Válaszok száma

Német! Ezt hogy értelmezzem? Mit írt egyáltalán?

http://computer.wer-weiss-was.de/internet-allgemein/wo_kann_..
Megkérdeztem ezt tegnap egy német GYK-hoz hasonló oldalon, mivel itt folyton törölték a kérdést, de nem igazán értem a választ. Mit írt a kérdésemre?

3

Mit jelentenek az alábbi szavak?

andabunda, retekfíszek, cshupacseléd, mágnespicshájú, ganéláda, jampi, osszhküféthülled, szívrák, koszmóstüdejű, shinter, szívrepedés, kiállá, ougyvagyokagyugobélla, bétbutbóz ütő, manikakönyvbül, brifkó, photömix, rossz tehen, pálampammpámá, cshógornő, bangyi, pisszbull, fokfel, ájrokídvér, dzsenimnek a fülbevalóuja

2

"Holnap találkozunk! " Másképp?

See you tomorrow!

Hogyan mondhatnám másképp, van erre más kifejezés is? Mert ez már kicsit uncsi , egyszerű és elnyűtt, jöhetne valami frappánsabb ha egyáltalán létezik :)

3

Magyarról, angolra?

Tudod,amit tegnap csináltál,az nagyon illetlen dolog volt.Ha már képes vagy nekem írni,hogy szóljak a barátomnak azért hogy VELED chatelhessen,akkor lehetne annyi benned,hogy válaszolsz,ha kérdezek töled valamit.Ne mond hogy nem olvastad,mert 1.tudom,hogy olvastad.2.Fent voltál,mert chateltél a barátommal.Az meg még jó kérdés hogy hihetö e az amit mi tegnap beszéltünk egymás között.De mindegy,nem is érdekel.A viselkedésedböl tudtam következtetni milyen is vagy valójában.Ja,és ha a tegnapi akcióddal az volt a célod,hogy összevesszünk,akkor gratulálok.SIKERÜLT.
További szép napot.

1

Francia KÖTÕJELES nevek?

Tudtok nekem mondani francia kötőjeles neveket?
A feladatom, hogy elmondjam, hogy melyik a pl: Jean-Pierre -nél a domináns név, hogy honnan tudja egy francia, hogy hogyan kell szólítani az adott illetőt, és hogy honnan jöttek/hogyan keletkeztek ezek a nevek)

2

Valaki le tudná fordítani ezt a spanyol szöveget magyarra?

Köszi előre is! <3

"AMA Mediados Informo un Blog , Tiene Agenda Llenisima ! Se va A Su Viaje a Brasil 2 semanas tiene varias Fechas visitara Ciudades , despues Un Viaje a Indonesia y Hungria Casi Confirmado (estan viendo fechas)Entra al aire Muy Pronto Te amo a Tiempo Mexico (Gaby Spanic Presenta : Te amo a tiempo) entrevistara a Personalidades del espectaculo , Ya tiene Platicas con Thalia, Juan Luis Guerra, Olga Tañon , entre Otros.Ademas Tiene 2 Libretos para Escoger : La Favorita, y La reina Chatarra , Se Rumora fuertemente que sera La Favorita interpretar al Personaje Donatella , (Nada confirmado). Tambien se Rumora que quiere hacer de Gemelas ,Gabriela Spanic ! La Diva Venezolana ! Te amo !"

1

Angolul melyik az udvariasabb visszakerdezes? A sorry vagy a pardon?

8

Könyvesbolt Budapesten, ahol német nyelvű könyvekből nagy a választék?

2

Valaki ezt le tudná fordítani angolra nekem?

X és Y rappelt a színpadon.
Igazából a rappelés kifejezést nem tudom múlt időben,mert a "rapped" mást jelent.

3

Hogyan kell ejteni a Leroy nevet?

4

Ha éttermek, kávézók, bankok, okmányirodák, földhivatalok, posták, takarékszövetkezet, áruházak nyitvatartása érdekli, kattintson ide!